Lyrics and translation Edi Rock, Kl Jay & Ice Blue - Tá na Chuva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paz
para
os
meus
irmãos
Мир
моим
братьям.
O
que
eu
sei,
você
sabe
o
que
é
frustração
То,
что
я
знаю,
ты
знаешь,
что
такое
разочарование.
O
caminho
da
verdade
é
difícil
Путь
истины
труден.
Paz
para
os
meus
irmãos,
sozinho
na
multidão
Мир
моим
братьям,
одиноким
в
толпе.
Chuva
cai
lá
fora
e
aumenta
o
ritmo
do
ritmo
Дождь
идет
снаружи
и
усиливает
ритм.
O
que
acontece
com
os
mano
То,
что
происходит
с
парнями,
Parece
que
acontece
comigo
Похоже,
происходит
и
со
мной.
Meu
clã
tá
formado,
você
é
meu
aliado
Мой
клан
сформирован,
ты
мой
союзник.
Através
do
seu
ouvido
tô
envolvido
lado
a
lado
Через
твое
ухо
я
вовлечен
бок
о
бок.
A
ideia
te
incentiva
procê
não
seguir
o
crime
Идея
побуждает
тебя
не
идти
по
пути
преступности.
Cada
um
no
seu
lugar
e
você
não
é
desse
time
Каждому
свое
место,
и
ты
не
из
этой
команды.
Mesmo
que
você
discorde
do
que
eu
tenha
pra
falar
Даже
если
ты
не
согласна
с
тем,
что
я
говорю,
Melhor
você
na
rua
do
que
ver
sua
mãe
chorar
Лучше
видеть
тебя
на
улице,
чем
видеть,
как
плачет
твоя
мать.
Cê
sabe
que
cadeia
é
só
uma
questão
de
tempo
Ты
знаешь,
что
тюрьма
— это
всего
лишь
вопрос
времени.
Não
caia
nessa
teia,
uma
cena
triste,
lamento
Не
попадайся
в
эту
паутину,
печальная
сцена,
сожалею.
Lamento
o
que
doidão
se
você
já
me
conhece
Сожалею
о
чем,
дружище,
если
ты
меня
уже
знаешь.
Só
sofre
quem
não
tem
dinheiro
esse
é
o
teste
Страдает
только
тот,
у
кого
нет
денег,
это
испытание.
Eu
vou
fazer
a
boa
não
vou
moscar
à
toa
Я
буду
поступать
правильно,
не
буду
слоняться
без
дела.
Me
aposentar
e
parar
antes
de
ser
coroa
Выйти
на
пенсию
и
остановиться,
прежде
чем
стану
стариком.
Isso
tudo
é
uma
alusão
de
poder
e
ascensão
Все
это
— намек
на
власть
и
возвышение.
Tudo
tem
um
preço
não
se
esqueça
negão
У
всего
есть
цена,
не
забывай,
братан.
A
ambição
vai
te
cobrar,
te
cegar,
te
arrastar
Амбиции
будут
требовать
с
тебя,
ослеплять
тебя,
тащить
тебя.
O
homem
dá
com
a
mão
pra
ca
outra
vim
tirar
Человек
дает
одной
рукой,
чтобы
другой
забрать.
Fazendo
cê
sonhar
com
carro
digital
Заставляя
тебя
мечтать
о
машине
с
цифровыми
прибамбасами,
Ser
herói
com
um
celular
de
dois
mil
real
Быть
героем
с
мобильником
за
две
тысячи
реалов.
Cê
sabe
que
mulher
num
falta
nunca
né
Ты
знаешь,
что
женщины
никогда
не
кончаются,
верно?
Se
tiver
uma
caranga
prum
rolê
Если
есть
тачка
для
покатушек
E
um
Nike
no
pé
И
Nike
на
ногах.
É,
o
Brasil
é
a
maior
zika
há
quanto
o
tempo
Да,
Бразилия
— это
большая
проблема
уже
давно.
E
há
quanto
tempo
o
homem
já
não
era
violento
И
как
давно
человек
перестал
быть
жестоким?
Mas
uma
coisa
puxa
outra
é
triste
e
inevitável
Но
одно
тянет
за
собой
другое,
это
печально
и
неизбежно.
A
miséria
não
acaba
porque
ainda
é
favorável
Нищета
не
кончается,
потому
что
она
все
еще
выгодна.
Imaginem
só
o
Brasil
sendo
o
melhor
Представь
себе,
что
Бразилия
— лучшая
страна,
Com
divisão
de
terra
e
espaço
ao
redor
С
разделением
земли
и
пространства
вокруг.
Redor
de
quê,
redor
de
quem
tá
viajando?
Вокруг
чего,
вокруг
кого,
ты
что,
бредишь?
Esgoto
a
céu
aberto
é
real
de
vários
mano
Сточные
канавы
под
открытым
небом
— это
реальность
многих
парней.
Você
tá
vivendo
na
ilusão
da
cidade
Ты
живешь
в
иллюзии
города,
Do
ensino
meia
boca
lesando
a
mentalidade
С
полумерным
образованием,
калечащим
разум.
Difícil
é
resistir
se
pensar
vai
ser
pior
Трудно
сопротивляться,
если
думать,
что
будет
хуже.
Nossa
cara
é
ir
pra
cima
e
fazer
nosso
melhor
Наше
дело
— идти
вперед
и
делать
все
возможное.
Melhor
dentro
da
escola,
melhor
que
uma
vitrine
Лучше
в
школе,
чем
на
витрине.
Melhor
longe
da
esmola,
melhor
longe
do
crime
Лучше
подальше
от
подаяний,
лучше
подальше
от
преступности.
Que
a
vida
nos
ensine
e
traga
o
conhecimento
Пусть
жизнь
научит
нас
и
принесет
знания,
Que
mostre
o
outro
lado
e
não
o
sofrimento
Которые
покажут
другую
сторону,
а
не
страдания.
A
rua
violenta
pode
ser
de
outro
jeito
Жестокая
улица
может
быть
другой.
Ninguém
é
perfeito
mas
ainda
tem
um
direito
Никто
не
идеален,
но
у
каждого
есть
право.
Direito
de
falar,
direito
de
pensar
Право
говорить,
право
думать,
Direito
de
viver
decentemente
sem
roubar
Право
жить
достойно,
не
воруя.
Direito
de
aprender
como
se
ganha
dinheiro
Право
учиться
зарабатывать
деньги,
Sem
ter
que
trapacear
no
jogo
o
tempo
inteiro
Не
жульничая
в
игре
постоянно.
Direito
de
ouvir
e
de
criticar
também
Право
слушать
и
критиковать
тоже.
Direito
de
entender
e
debater
com
você
além
Право
понимать
и
обсуждать
с
тобой
дальше.
A
lei
que
foi
criada
pra
incentivar
Закон,
который
был
создан,
чтобы
стимулировать,
O
nosso
acesso
é
irrestrito
processo
é
só
aumentar
Наш
доступ
неограничен,
процесс
только
растет.
Vamos
chegar,
mudar
pra
revolucionar
Мы
придем,
изменим,
чтобы
произвести
революцию.
Racionais
está
no
ar
e
o
Rap
também
tá
Racionais
в
эфире,
и
рэп
тоже.
Em
qualquer
lugar
onde
a
mensagem
vá
В
любом
месте,
куда
дойдет
послание,
Sei
que
um
aliado
mais
um
vou
resgatar
Я
знаю,
что
еще
одного
союзника
я
спасу.
Se
tá
na
chuva,
se
tá
na
chuva
Если
под
дождем,
если
под
дождем,
Se
tá
na
chuva,
se
tá
na
chuva
Если
под
дождем,
если
под
дождем.
Paz
para
os
meus
irmãos
Мир
моим
братьям.
O
que
eu
sei,
você
sabe
o
que
é
frustração
То,
что
я
знаю,
ты
знаешь,
что
такое
разочарование.
O
caminho
da
verdade
é
difícil
eu
sei
Путь
истины
труден,
я
знаю.
Paz
para
os
meus
irmãos,
sozinho
na
multidão
Мир
моим
братьям,
одиноким
в
толпе.
Chuva
cai
lá
fora
e
aumenta
o
ritmo
do
ritmo
Дождь
идет
снаружи
и
усиливает
ритм.
O
que
acontece
com
os
mano
То,
что
происходит
с
парнями,
Parece
que
acontece
comigo
Похоже,
происходит
и
со
мной.
Paz
para
os
meus
irmãos
Мир
моим
братьям.
O
que
eu
sei,
você
sabe
o
que
é
frustração
То,
что
я
знаю,
ты
знаешь,
что
такое
разочарование.
O
caminho
da
verdade
é
difícil
eu
sei
Путь
истины
труден,
я
знаю.
Paz
para
os
meus
irmãos,
sozinho
na
multidão
Мир
моим
братьям,
одиноким
в
толпе.
Chuva
cai
lá
fora
e
aumenta
o
ritmo
do
ritmo
Дождь
идет
снаружи
и
усиливает
ритм.
O
que
acontece
com
os
mano
То,
что
происходит
с
парнями,
Parece
que
acontece
comigo
Похоже,
происходит
и
со
мной.
(Rap
é
só)
(Рэп
это
просто)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edi Rock
Attention! Feel free to leave feedback.