Edi Rock feat. André Atila, Thig & DJ Babao - Gangstar (feat. André Atila, Thig & DJ Babao) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edi Rock feat. André Atila, Thig & DJ Babao - Gangstar (feat. André Atila, Thig & DJ Babao)




Gangstar (feat. André Atila, Thig & DJ Babao)
Gangstar (feat. André Atila, Thig & DJ Babao)
Em qualquer lugar que sou gangstar,
Wherever I go I'm a gangstar,
Truta a morte nua vai chegar pra representar
Trout, naked death will come to represent
Vagabundo tamo ai na luta nesse mundo
Vagabond, we are there in the struggle in this world
Daquele jeito em busca de melhora dinheiro e lucro
That way in search of improvement, money and profit
Quem que disse que nóis não tem chance
Who said we don't stand a chance
A febre ta de volta querendo uma revanche
The fever is back wanting revenge
Sem sangue, sem blush, aqui não cena nao é filme
No blood, no blush, this is not a scene, this is not a movie
O fato é real, aperte o play na mente e registre
The fact is real, press play in your mind and record
As fita cabulosa nos bangs da vida
The hot tapes in the bangs of life
Que deixa em choque a madame com seu iati na ilha
That leaves the madame in shock with her yacht on the island
Não não faço a minha no mundão
No, no, I just do my thing in the world
Conforme for o tempo passa eu não me abalo não
As time goes by I don't shake no
Porque a selva é triste o ditado diz não desiste
Because the jungle is sad the saying already says don't give up
Vários em crise por causa do diz que me disse
Several in crisis because of the say he said to me
Para, respire forte, no chão paciência
Stop, take a deep breath, feet on the ground, patience
Contra o vento não pode
You can't go against the wind
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm a gangstar, I'm a gangstar, I'm a gangstar
Gangstar, gangstar, deixem falar
Gangstar, gangstar, let them talk
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm a gangstar, I'm a gangstar, I'm a gangstar
Sou gangstar, sou gangstar, em qualquer lugar que eu
I'm a gangstar, I'm a gangstar, wherever I go
Gangstar, gangstar, sou gangstar
Gangstar, gangstar, I'm a gangstar
Sou gangstar, sou gangstar, deixem falar
I'm a gangstar, I'm a gangstar, let them talk
Ou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
Or a gangstar, I'm a gangstar, I'm a gangstar
Gangstar, gangstar, em qualquer lugar que eu
Gangstar, gangstar, wherever I go
Nem deu prá negar
I couldn't deny it
É você observar
You just have to watch
Ta na forma de agir
It's in the way you act
Nada dica de pensar
Nothing hints at thinking
Em qualquer lugar meu semblante minha face
Anywhere my face my face
Meu espirito de guerra meu extinto de classe
My warring spirit my extinct class
Nas ruas para bolar a falcatrua
In the streets to plot the scam
Guerreiros das dramaturgia lirica escravatura
Warriors of lyrical dramaturgy slavery
Nego não recua, a vitoria é sua
Black man does not retreat, victory is yours
Se a historia é triste nóis inverte e rasura
If history is sad we reverse and erase
Então diz pro roteirista que ele não apagou o brilho
So tell the screenwriter that he didn't erase the shine
Quando pois os preto na novela no diminutivo
When he put the black people on the soap opera in the diminutive
O bagulho é aquilo, me envolvo mas to vivo
The thing is that, I get involved but I'm alive
Pro bom entendedor qualquer ponto faz um pingo
For the understanding any point makes a drop
E talvez o sofrimento que eu passei foi
And maybe the suffering I went through was
Pra hoje alimentar na auto-estima de alguém
To feed someone's self-esteem today
Isso memo no céu e no mar, a norte no ar,
That's it in the sky and in the sea, north in the air,
Na picadilha, suburbano, gangstar
In the picado, suburban, gangstar
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm a gangstar, I'm a gangstar, I'm a gangstar
Gangstar, gangstar, deixem falar
Gangstar, gangstar, let them talk
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm a gangstar, I'm a gangstar, I'm a gangstar
Sou gangstar, sou gangstar, em qualquer lugar que eu
I'm a gangstar, I'm a gangstar, wherever I go
Gangstar, gangstar, sou gangstar
Gangstar, gangstar, I'm a gangstar
Sou gangstar, sou gangstar, deixem falar
I'm a gangstar, I'm a gangstar, let them talk
Ou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
Or a gangstar, I'm a gangstar, I'm a gangstar
Gangstar, gangstar, em qualquer lugar que eu
Gangstar, gangstar, wherever I go
Sou gangstar, santista e leão do mar
I'm a gangstar, Santos and sea lion
Impossivel expirar sem som pra rimar
Impossible to breathe without sound to rhyme
vai registrar entre copos, cigarros e gelo
You're going to record between glasses, cigarettes and ice
Um olho vermelho com os bico em desespero parceiro
A red eye with the beaks in despair partner
Quero curtir, quero viver, quero amar
I want to enjoy, I want to live, I want to love
Pilotando minha caranga prata assim eu vou colar
Driving my silver car that's how I'm going to paste
Da norte a leste da sul a oeste na paz investe
From north to east from south to west invest in peace
O rap é um teste ninguém se mexe
Rap is a test, nobody moves
Eu quero cash, minha gata whisky flash
I want cash, my cat whiskey flash
Consciência não se avexe
Conscience don't worry
Quem rege a orquestra, maestro chamado john nashlin
Who conducts the orchestra, conductor named john nashlin
Bdi igualzinho faz o som de preto fica gravão e toca sim
Bdi just like makes the black sound get serious and play yes
Pra você e pra mim pro bang não chegar ao fim
For you and me so the bang doesn't come to an end
Uma gang sem sangue do sul aos irmão do mangue
A bloodless gang from the south to the mangrove brothers
Onde quer que eu ande pros parceiro ou mesmo sozinho
Wherever I go for partners or even alone
Eu trago a paz muito amor e luz pelo caminho
I bring peace a lot of love and light along the way
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm a gangstar, I'm a gangstar, I'm a gangstar
Gangstar, gangstar, deixem falar
Gangstar, gangstar, let them talk
Sou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
I'm a gangstar, I'm a gangstar, I'm a gangstar
Sou gangstar, sou gangstar, em qualquer lugar que eu
I'm a gangstar, I'm a gangstar, wherever I go
Gangstar, gangstar, sou gangstar
Gangstar, gangstar, I'm a gangstar
Sou gangstar, sou gangstar, deixem falar
I'm a gangstar, I'm a gangstar, let them talk
Ou gangstar, sou gangstar, sou gangstar
Or a gangstar, I'm a gangstar, I'm a gangstar
Gangstar, gangstar, em qualquer lugar que eu
Gangstar, gangstar, wherever I go
O crime é igual o rap
Crime is like rap
Rap é minha alma
Rap is my soul






Attention! Feel free to leave feedback.