Lyrics and translation Edi Rock feat. André Atila, Thig & DJ Babao - Gangstar (feat. André Atila, Thig & DJ Babao)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangstar (feat. André Atila, Thig & DJ Babao)
Gangstar (feat. André Atila, Thig & DJ Babao)
Em
qualquer
lugar
que
vá
sou
gangstar,
Wherever
I
go
I'm
a
gangstar,
Truta
a
morte
nua
vai
chegar
pra
representar
Trout,
naked
death
will
come
to
represent
Vagabundo
tamo
ai
na
luta
nesse
mundo
Vagabond,
we
are
there
in
the
struggle
in
this
world
Daquele
jeito
em
busca
de
melhora
dinheiro
e
lucro
That
way
in
search
of
improvement,
money
and
profit
Quem
que
disse
que
nóis
não
tem
chance
Who
said
we
don't
stand
a
chance
A
febre
ta
de
volta
querendo
uma
revanche
The
fever
is
back
wanting
revenge
Sem
sangue,
sem
blush,
aqui
não
cena
nao
é
filme
No
blood,
no
blush,
this
is
not
a
scene,
this
is
not
a
movie
O
fato
é
real,
aperte
o
play
na
mente
e
registre
The
fact
is
real,
press
play
in
your
mind
and
record
As
fita
cabulosa
nos
bangs
da
vida
The
hot
tapes
in
the
bangs
of
life
Que
deixa
em
choque
a
madame
com
seu
iati
na
ilha
That
leaves
the
madame
in
shock
with
her
yacht
on
the
island
Não
não
só
faço
a
minha
no
mundão
No,
no,
I
just
do
my
thing
in
the
world
Conforme
for
o
tempo
passa
eu
não
me
abalo
não
As
time
goes
by
I
don't
shake
no
Porque
a
selva
é
triste
o
ditado
já
diz
não
desiste
Because
the
jungle
is
sad
the
saying
already
says
don't
give
up
Vários
em
crise
por
causa
do
diz
que
me
disse
Several
in
crisis
because
of
the
say
he
said
to
me
Para,
respire
forte,
pé
no
chão
paciência
Stop,
take
a
deep
breath,
feet
on
the
ground,
patience
Contra
o
vento
não
pode
You
can't
go
against
the
wind
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
sou
gangstar
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar
Gangstar,
gangstar,
deixem
falar
Gangstar,
gangstar,
let
them
talk
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
sou
gangstar
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
em
qualquer
lugar
que
eu
vá
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
wherever
I
go
Gangstar,
gangstar,
sou
gangstar
Gangstar,
gangstar,
I'm
a
gangstar
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
deixem
falar
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
let
them
talk
Ou
gangstar,
sou
gangstar,
sou
gangstar
Or
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar
Gangstar,
gangstar,
em
qualquer
lugar
que
eu
vá
Gangstar,
gangstar,
wherever
I
go
Nem
deu
prá
negar
I
couldn't
deny
it
É
só
você
observar
You
just
have
to
watch
Ta
na
forma
de
agir
It's
in
the
way
you
act
Nada
dica
de
pensar
Nothing
hints
at
thinking
Em
qualquer
lugar
meu
semblante
minha
face
Anywhere
my
face
my
face
Meu
espirito
de
guerra
meu
extinto
de
classe
My
warring
spirit
my
extinct
class
Nas
ruas
para
bolar
a
falcatrua
In
the
streets
to
plot
the
scam
Guerreiros
das
dramaturgia
lirica
escravatura
Warriors
of
lyrical
dramaturgy
slavery
Nego
não
recua,
a
vitoria
é
sua
Black
man
does
not
retreat,
victory
is
yours
Se
a
historia
é
triste
nóis
inverte
e
rasura
If
history
is
sad
we
reverse
and
erase
Então
diz
pro
roteirista
que
ele
não
apagou
o
brilho
So
tell
the
screenwriter
that
he
didn't
erase
the
shine
Quando
pois
os
preto
na
novela
no
diminutivo
When
he
put
the
black
people
on
the
soap
opera
in
the
diminutive
O
bagulho
é
aquilo,
me
envolvo
mas
to
vivo
The
thing
is
that,
I
get
involved
but
I'm
alive
Pro
bom
entendedor
qualquer
ponto
faz
um
pingo
For
the
understanding
any
point
makes
a
drop
E
talvez
o
sofrimento
que
eu
passei
foi
And
maybe
the
suffering
I
went
through
was
Pra
hoje
alimentar
na
auto-estima
de
alguém
To
feed
someone's
self-esteem
today
Isso
memo
no
céu
e
no
mar,
a
norte
no
ar,
That's
it
in
the
sky
and
in
the
sea,
north
in
the
air,
Na
picadilha,
suburbano,
gangstar
In
the
picado,
suburban,
gangstar
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
sou
gangstar
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar
Gangstar,
gangstar,
deixem
falar
Gangstar,
gangstar,
let
them
talk
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
sou
gangstar
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
em
qualquer
lugar
que
eu
vá
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
wherever
I
go
Gangstar,
gangstar,
sou
gangstar
Gangstar,
gangstar,
I'm
a
gangstar
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
deixem
falar
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
let
them
talk
Ou
gangstar,
sou
gangstar,
sou
gangstar
Or
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar
Gangstar,
gangstar,
em
qualquer
lugar
que
eu
vá
Gangstar,
gangstar,
wherever
I
go
Sou
gangstar,
santista
e
leão
do
mar
I'm
a
gangstar,
Santos
and
sea
lion
Impossivel
expirar
sem
som
pra
rimar
Impossible
to
breathe
without
sound
to
rhyme
Cê
vai
registrar
entre
copos,
cigarros
e
gelo
You're
going
to
record
between
glasses,
cigarettes
and
ice
Um
olho
vermelho
com
os
bico
em
desespero
parceiro
A
red
eye
with
the
beaks
in
despair
partner
Quero
curtir,
quero
viver,
quero
amar
I
want
to
enjoy,
I
want
to
live,
I
want
to
love
Pilotando
minha
caranga
prata
assim
eu
vou
colar
Driving
my
silver
car
that's
how
I'm
going
to
paste
Da
norte
a
leste
da
sul
a
oeste
na
paz
investe
From
north
to
east
from
south
to
west
invest
in
peace
O
rap
é
um
teste
ninguém
se
mexe
Rap
is
a
test,
nobody
moves
Eu
quero
cash,
minha
gata
whisky
flash
I
want
cash,
my
cat
whiskey
flash
Consciência
não
se
avexe
Conscience
don't
worry
Quem
rege
a
orquestra,
maestro
chamado
john
nashlin
Who
conducts
the
orchestra,
conductor
named
john
nashlin
Bdi
igualzinho
faz
o
som
de
preto
fica
gravão
e
toca
sim
Bdi
just
like
makes
the
black
sound
get
serious
and
play
yes
Pra
você
e
pra
mim
pro
bang
não
chegar
ao
fim
For
you
and
me
so
the
bang
doesn't
come
to
an
end
Uma
gang
sem
sangue
do
sul
aos
irmão
do
mangue
A
bloodless
gang
from
the
south
to
the
mangrove
brothers
Onde
quer
que
eu
ande
pros
parceiro
ou
mesmo
sozinho
Wherever
I
go
for
partners
or
even
alone
Eu
trago
a
paz
muito
amor
e
luz
pelo
caminho
I
bring
peace
a
lot
of
love
and
light
along
the
way
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
sou
gangstar
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar
Gangstar,
gangstar,
deixem
falar
Gangstar,
gangstar,
let
them
talk
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
sou
gangstar
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
em
qualquer
lugar
que
eu
vá
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
wherever
I
go
Gangstar,
gangstar,
sou
gangstar
Gangstar,
gangstar,
I'm
a
gangstar
Sou
gangstar,
sou
gangstar,
deixem
falar
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
let
them
talk
Ou
gangstar,
sou
gangstar,
sou
gangstar
Or
a
gangstar,
I'm
a
gangstar,
I'm
a
gangstar
Gangstar,
gangstar,
em
qualquer
lugar
que
eu
vá
Gangstar,
gangstar,
wherever
I
go
O
crime
é
igual
o
rap
Crime
is
like
rap
Rap
é
minha
alma
Rap
is
my
soul
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.