Edi Rock feat. Mc Pedrinho - De Onde Eu Venho - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edi Rock feat. Mc Pedrinho - De Onde Eu Venho




De Onde Eu Venho
Where I Come From
Eles invejam o que tenho
They envy what I have
Todos os bens que obtenho
All the goods I obtain
Mas não vêm da onde eu venho
But they don't see where I come from
Da onde eu venho
Where I come from
Eles invejam o que tenho
They envy what I have
Todos os bens que obtenho
All the goods I obtain
Mas não vêm da onde eu venho
But they don't see where I come from
Da onde eu venho
Where I come from
Eles invejam o que tenho
They envy what I have
Todos os bens que obtenho
All the goods I obtain
Mas não vêm da onde eu venho
But they don't see where I come from
Da onde eu venho
Where I come from
Eles invejam o que tenho
They envy what I have
Todos os bens que obtenho
All the goods I obtain
Mas não vêm da onde eu venho
But they don't see where I come from
Da onde eu venho
Where I come from
Sou fruto do engenho, fruto do campo
I am the fruit of the mill, the fruit of the field
Anos e anos de estupro e espanco
Years and years of rape and beatings
Leito da dor, leito do pranto
Bed of pain, bed of crying
De 1500-600 e tanto
From 1500-600 and so on
Vários milhões arrancados de
Several million uprooted from there
Reis e guerreiros lançados no mar
Kings and warriors thrown into the sea
Congo, Angola, Centro-oeste
Congo, Angola, Midwest
A África, o Brasil, Nordeste
Africa, Brazil, Northeast
Séculos de chibata, séculos de corrente
Centuries of whip, centuries of chains
Sou remanescente, afro-descendente
I am a remnant, Afro-descendant
Povo sobrevive, entre aspas, livre
People survive, in quotes, free
Hoje a guerra é outra, eu sei, e sempre estive
Today the war is different, I know, and I've always been
Mandela, Zumbi, Luiz Gama, E-D-I
Mandela, Zumbi, Luiz Gama, E-D-I
Qual a diferença, qual a facção
What's the difference, what's the faction
Qual a sua sentença, qual a sua razão
What's your sentence, what's your reason
Ouro, café, engenho, cana
Gold, coffee, mill, cane
Droga, cadeia, crime, grana
Drugs, jail, crime, money
Brasil, violência sangrando a esmo
Brazil, violence bleeding at random
Negros vivendo e morrendo no mesmo
Blacks living and dying in the same
Bate o tamborzão, América do Sul
Beat the drum, South America
Bahia, nascente SP, sou zulu
Bahia, rising SP, I'm Zulu
Homem de ambições, homem de visões
Man of ambitions, man of visions
Viagem de líderes, reis e leões
Journey of leaders, kings and lions
Por pra cima, agora, e mais, em outra vida
Upward, now, and more, in another life
O mic é minha nove, caneta, ferida
The mic is my nine, pen, wound
Quântico, crítico, romântico, político
Quantum, critical, romantic, political
Profecia se fez novamente
Prophecy was made again
Bahia, magia, minha nascente
Bahia, magic, my spring
Tambor no meu sangue preto e quente
Drum in my black and hot blood
Você não aguentou me prender nas correntes
You couldn't keep me in chains
De onde eu venho, de onde eu vim
Where I come from, where I came from
De onde eu sou, sei pra onde eu vou
Where I am from, I know where I'm going
O que eu mantenho, desempenho
What I keep, I perform
O que eu desenho, vem, me abraçou
What I draw, come, embraced me
Fui e lutei no cangaço
I went and fought in the cangaço
Lágrimas de sangue de um palhaço
Tears of blood from a clown
Fui no inferno e voltei
I went to hell and came back
Com as armas de Jó, de sorri e sou rei
With Job's weapons, I smile and I'm king
Eles invejam o que tenho
They envy what I have
Todos os bens que obtenho
All the goods I obtain
Mas não vêm da onde eu venho
But they don't see where I come from
Da onde eu venho
Where I come from
Eles invejam o que tenho
They envy what I have
Todos os bens que obtenho
All the goods I obtain
Mas não vêm da onde eu venho
But they don't see where I come from
Da onde eu venho
Where I come from
Da onde eu venho, da onde eu venho, sigo aprendendo
Where I come from, where I come from, I keep learning
Desde menor, desde menor canto o que eu vivendo
Since I was a kid, since I was a kid, I sing what I'm living
Vila Maria, que me refugia, sempre me acolhendo
Vila Maria, who shelters me, always welcoming me
E os mano de cria, do meu dia a dia, fazendo dinheiro
And the brothers I grew up with, from my day to day, making money
Aos parceiro, um salve bem forte
To the partners, a very strong salute
Samba raiz, Zona Norte
Samba raiz, North Zone
No canto do campo, fumaça voando
In the corner of the field, smoke flying
Adultos, os moleque de porte
Adults, the kids in charge
O Megatron estralando
The Megatron cracking
Na área quatro tocando
In area four playing
12 do sigla, as mina empina
12 of the acronym, the girls rear up
Na city, o clima esquentando
In the city, the climate is heating up
Deus sempre abençoando
God always blessing
Todo dia minha família
Every day my family
Te amo Ana Li, Fernando, Giovana, Luísa
I love you Ana Li, Fernando, Giovana, Luísa
Cês são minha vida
You are my life
Eles invejam o que tenho
They envy what I have
Todos os bens que obtenho
All the goods I obtain
Mas não vêm da onde eu venho
But they don't see where I come from
Da onde eu venho
Where I come from
Eles invejam o que tenho
They envy what I have
Todos os bens que obtenho
All the goods I obtain
Mas não vêm da onde eu venho
But they don't see where I come from
Da onde eu venho
Where I come from
Eles invejam o que tenho
They envy what I have
Todos os bens que obtenho
All the goods I obtain
Mas não vêm da onde eu venho
But they don't see where I come from
Da onde eu venho
Where I come from
Eles invejam o que tenho
They envy what I have
Todos os bens que obtenho
All the goods I obtain
Mas não vêm da onde eu venho
But they don't see where I come from
Da onde eu venho
Where I come from





Writer(s): Pedrinho, Adivaldo Pereira Alves, Don Pixote, Jean Paul Kinfoussia, Tomim Tomim

Edi Rock feat. Mc Pedrinho - De Onde Eu Venho
Album
De Onde Eu Venho
date of release
20-11-2018



Attention! Feel free to leave feedback.