Edi Rock feat. Seu Jorge & Leon Mobley - That's My Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edi Rock feat. Seu Jorge & Leon Mobley - That's My Way




That's My Way
Это мой путь
Pelo chão, pelo amor, pelo sangue pela cor
По земле, за любовь, за кровь, за цвет кожи
Fidelidade, lealdade em nome do Senhor
Верность, преданность во имя Господа
A minha amada, a minha familia
Моя возлюбленная, моя семья
E ao nove de julho
И девятое июля
Que me mostrou a importância
Которое показало мне важность
De eu no bagulho
Моего участия во всем этом
A gente atira no escuro
Мы стреляем в темноту
Não escuta ninguém
Никого не слушаем
Não adianta o sermão
Не помогают ни проповеди
E a tempestade que vem
Ни надвигающаяся буря
Não sei se tem alguma
Не знаю, имеет ли это
Coisa a ver com o destino
Какое-то отношение к судьбе
Mas o problema são B.O
Но проблемы это мои проблемы
Desde pequeninho
С самого детства
O rap é hino pra mim
Рэп это гимн для меня
estava escrito neguin'
Это было предначертано, братан
Um baianinho assim
Такому вот пареньку с Баии
Que anda perto do fim
Который ходит по краю пропасти
Sim a nossa escola sempre é cara
Да, наша школа всегда дорого обходится
O tempo é rei, disso eu sei
Время король, я это знаю
O relógio não para
Часы не останавливаются
Cara, ferida sara mais na alma não tem cura
Дорогая, раны заживают, но в душе нет лекарства
Na sua arrogância ou na sua humildade pura
В твоей высокомерии или твоей чистой смиренности
Se segura, o que te ofereço é muito bom
Держись, то, что я предлагаю, очень хорошо
É força e poder dom através do som
Это сила и дар власти через звук
Eu digo, cada degrau
Я говорю, с каждой ступенькой
A gente aprende a sofrer
Мы учимся страдать
Viver, morrer, sorrir e a chorar
Жить, умирать, улыбаться и плакать
Chorar pelo passado
Плакать о прошлом
Pagar pelos pecados
Платить за грехи
Contando cada sombra
Считая каждую тень
No seu sonho atormentado
В твоем кошмарном сне
Acorrentado sei
Скованный, не знаю
Drogado se
Обдолбанный, возможно
Enfraquecido, injustiçado
Ослабленный, обиженный
Se afogando no mar
Тонущий в море
Eu
Я там
Lado a lado com no coração
Рядом с тобой, с верой в сердце
Nem que pra isso eu amanheça
Даже если для этого мне придется встретить рассвет
Dormindo no chão (Mermão)
Спящим на земле (Братан)
That's my way and I go
That's my way and I go
Esse é meu caminho nele eu vou
Это мой путь, и я иду по нему
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Мне нравится думать, что солнечный свет
Vai iluminar o meu amanhecer
Осветит мой рассвет
Mas se na manhã o sol não surgir
Но если утром солнце не появится
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
Из-за серых облаков все изменится
A chuva passará e o tempo vai abrir
Дождь пройдет, и небо прояснится
A luz de um novo dia sempre vai estar
Свет нового дня всегда будет
Pra clarear você
Освещать тебя
Pra iluminar você
Чтобы озарять тебя
Pra proteger
Чтобы защищать
Pra inspirar
Чтобы вдохновлять
E alimentar você
И питать тебя
Pra clarear você
Освещать тебя
Pra iluminar você
Чтобы озарять тебя
Pra proteger
Чтобы защищать
Pra inspirar
Чтобы вдохновлять
E alimentar você
И питать тебя
Revolução se aproxima se prepare
Революция приближается, будь готова
Pegue suas armas, marche apache e nunca pare
Бери свое оружие, маршируй, апачи, и никогда не останавливайся
Encare a guerra de frente mesmo sendo ruim
Встречай войну лицом к лицу, даже если это плохо
Somos soldados e sobreviventes sempre até o fim
Мы солдаты и выжившие, всегда до конца
Olhe pra mim e veja o quanto eu andei
Посмотри на меня и увидишь, сколько я прошел
Envelheci, eis-me aqui nunca abandonei
Постарел, вот я здесь, никогда не сдавался
Não quero seu um rei
Не хочу быть королем
Não quero ser um
Не хочу быть никем
quero minha moeda
Хочу только свои деньги
E minha de
И свою веру
Axé comigo, na bandido
Аше со мной, по вере, бандит
O gueto sempre tem na frente o inimigo
В гетто всегда есть враг впереди
A policia é racista mais do que ninguém
Полиция расистская больше, чем кто-либо
A favela entre o céu inferno, Jerusalém
Фавела между небом и адом, Иерусалим
Lamenta, aguenta enfrenta a batalha
Скорби, терпи, встречай битву
Violenta é a vida no fio da navalha
Жестока жизнь на лезвии бритвы
A falha mundial espiritual um fuzil
Мировой духовный провал, винтовка
É um texto dantesco de Shakespeare, tio tio
Это дантовский текст Шекспира, дядя, дядя
Você viu sangue, pobreza demais
Ты видела достаточно крови, бедности
Qual o valor verdadeiro pra se encontrar a paz
Какова истинная цена обретения мира?
Será que é fugir?
Может, сбежать?
Será que é se esconder?
Может, спрятаться?
Ou será que é lutar, trabalhar
Или, может быть, бороться, работать
E depois morrer?
А потом умереть?
Pode crê, veja você, vários de elite
Поверь, посмотри, многие из элиты
Na disposição, situação e no apetite
В готовности, в ситуации и в аппетите
Acredite que você pode chegar
Верь, что ты можешь добраться
No fim do arco íris
До конца радуги
E um pote de ouro encontrar
И найти горшок с золотом
That's my way and I go
That's my way and I go
Esse é meu caminho e nele eu vou
Это мой путь, и я иду по нему
Eu gosto de pensar que a luz do sol
Мне нравится думать, что солнечный свет
Vai iluminar o meu amanhecer
Осветит мой рассвет
Mas se na manhã o sol não surgir
Но если утром солнце не появится
Por traz das nuvens cinza tudo vai mudar
Из-за серых облаков все изменится
A nuvem passará e o tempo vai abrir
Облако пройдет, и небо прояснится
A luz de um novo dia sempre vai estar
Свет нового дня всегда будет
Pra clarear você
Освещать тебя
Pra iluminar você
Чтобы озарять тебя
Pra proteger
Чтобы защищать
Pra inspirar
Чтобы вдохновлять
E alimentar você
И питать тебя
Pra clarear você
Освещать тебя
Pra iluminar você
Чтобы озарять тебя
Pra proteger
Чтобы защищать
Pra inspirar
Чтобы вдохновлять
E alimentar você
И питать тебя
Pra clarear você
Освещать тебя
Pra iluminar você
Чтобы озарять тебя
Pra proteger
Чтобы защищать
Pra inspirar
Чтобы вдохновлять
E alimentar você
И питать тебя
Pra clarear você
Освещать тебя
Pra iluminar você
Чтобы озарять тебя
Pra proteger
Чтобы защищать
Pra inspirar
Чтобы вдохновлять
E alimentar você
И питать тебя





Writer(s): Jorge Mario Da Silva, Anisio Alberto Barbosa De Oliveira, Adivaldo Pereira Alves


Attention! Feel free to leave feedback.