Edi Rock - Origens Parte 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edi Rock - Origens Parte 2




Origens Parte 2
Истоки Часть 2
Edi roubando a cena
Эди крадет все внимание
Eu venho na batida, minha bandida zica do meu tema
Я врываюсь в бит, моя дерзкая бандитка, тема моя заряжена
Nóis é pesado, nóis vem brabo, nóis vem da raiz
Мы крутые, мы идем смело, мы идем от корней
Nóis veio dos palco, das quebrada, nossa diretriz
Мы пришли со сцены, из трущоб, наш путь прямой
DNA de negro drama, vim do jaçanã
ДНК черной драмы, я из Жасанана
Sou o trem das onze, moro longe, chego de manhã
Я как поезд в одиннадцать, живу далеко, приезжаю утром
Nove meu clã, meu divã, mente sã, minha vilã
Девять мой клан, мой диван, здравый ум, моя злодейка
Minha cristã, meu islã e o meu Deus tupã
Моя христианка, мой ислам и мой бог Тупан
Ahan ahan, minha palavra é um trilho
Ахан ахан, мое слово - рельсы
Na carga, esperança, sentimentos que eu compartilho
В грузе надежда, чувства, которыми я делюсь
Se descarrilho, andarilho, mano sou cigano
Если сойду с рельс, странник, парень, я цыган
Mundo acabando e Carmina Burana tocando
Мир рушится, и играет Carmina Burana
Nóis é o pano, a corrente, nóis é a caranga
Мы полотно, цепь, мы тачка
Nóis é a cartola, carta e o pente guardado na manga
Мы цилиндр, карта и пушка, спрятанная в рукаве
Vi uma miçanga, uma figa, uma arruda, uma muda
Видел бусину, фиговый лист, руту, росток
Uma bala na agulha, amigo não se iluda
Пулю в игле, друг, не обольщайся
Falsos profetas vão guardando de um em um milhão
Лжепророки собирают по миллиону
E você na fila do auxílio aguardando ilusão
А ты в очереди за пособием ждешь иллюзий
Quanto mais pobre, mais o risco, mais que tem se corre
Чем беднее, тем больше риск, тем больше приходится бежать
Quanto mais gueto, mais se fode, mais os preto morre
Чем больше гетто, тем хуже, тем больше черных умирает
Quanto mais alto, mais o topo, maior é a queda
Чем выше, тем вершина, тем больше падение
Quanto mais sujo, mais esgoto, mais cheiro de merda
Чем грязнее, тем больше сточных вод, тем больше вони дерьма
Todos em busca da moeda
Все в поисках денег
Cobra cega, carrega, vai
Слепая змея, неси, давай
Marcha soldado, sei que a sua luta continua
Шагай, солдат, я знаю, твоя борьба продолжается
Dia de preto e logo cedo sei quem na rua
День черного, и рано утром я знаю, кто на улице
no busão, na van, no trem lotado
В автобусе, в фургоне, в переполненном поезде
acorrentado desde quando ainda era escravo
В цепях с тех пор, как был рабом
no balcão, no centrão, no farol
За прилавком, в центре, на светофоре
Em cima da cg, na cb, na chuva e no Sol
На CG, на CB, в дождь и на солнце
Seguindo mesmo ritual, parcial, crucial
Следуя тому же ритуалу, частично, критически важно
No recall, que tal?
На отзыв, как тебе?
Se você quer a liberdade, diz: o que é ser livre?
Если ты хочешь свободы, скажи: что такое быть свободным?
Se você quer a liberdade, diz: o que pensa?
Если ты хочешь свободы, скажи: что ты думаешь?
Pra mim ser livre é estar aonde nunca estive
Для меня быть свободным - это быть там, где я никогда не был
Pra mim ser livre é não ter que ter uma sentença
Для меня быть свободным - это не иметь приговора
Ser livre é correr atrás da sua recompensa
Быть свободным - это гнаться за своей наградой
Ser livre é possuir a calma e a paciência
Быть свободным - это обладать спокойствием и терпением
Ser livre é curtir onde o Sol se pôs
Быть свободным - это наслаждаться закатом
Ser livre é ouvir Origens parte dois
Быть свободным - это слушать "Истоки часть два"





Writer(s): Anderson Franja, Edi Rock


Attention! Feel free to leave feedback.