Edi Rock - Vidas Negras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edi Rock - Vidas Negras




Vidas Negras
Чёрные Жизни
Uma família denuncia o desaparecimento de um
Семья сообщает о пропаже
Adolescente de 14 anos após ele ter sido resgatado
четырнадцатилетнего подростка после того, как его забрал
Pelo helicóptero da polícia, o garoto foi ferido
полицейский вертолёт. Парень был ранен
Durante uma troca de tiros dentro de uma unidade
во время перестрелки в одном из районов.
Até o momento, a Secretaria de Polícia Civil
На данный момент, Департамент гражданской полиции
E a Secretaria de Polícia Militar não se posicionaram
и Департамент военной полиции не высказали свою позицию.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam, vidas negras suportam
Жизни чёрных важны, жизни чёрных терпят.
Vidas negras é ópio, vigiadas por telescópio
Жизни чёрных опиум, под наблюдением телескопа.
Vidas negras de fúria, vidas negras de injúria
Жизни чёрных ярость, жизни чёрных оскорбление.
Vidas negras da pura exclusão é óbito, é lógico
Жизни чёрных чистейшее исключение, это смерть, это логично.
Vidas negras sem teto, vidas negras sem piso
Жизни чёрных без крыши, жизни чёрных без опоры.
Vida negra objeto que ainda abre um sorriso
Жизнь чёрного объект, который всё ещё улыбается.
Vida negra é sutil que nem granada e fuzil
Жизнь чёрного неуловима, как граната и винтовка.
Homem negro morre no feto vida negra é um barril
Чёрный мужчина умирает в утробе, жизнь чёрного бочка с порохом.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras em jogo, vida negra é coringa
Жизни чёрных на кону, жизнь чёрного джокер.
É o ar a terra e o fogo, é o mar em uma seringa
Это воздух, земля и огонь, это море в шприце.
Vida negra sou eu, é você o outro morreu
Жизнь чёрного это я, это ты, другой умер.
Tanto negro é pouco, o pouco junta fudeu
Так много чёрных это мало, мало объединяется конец.
Vidas negras são facas, vidas negras são macas
Жизни чёрных ножи, жизни чёрных носилки.
Vivendo entre as aspas, vidas negras feridas
Живя в кавычках, жизни чёрных раны.
Negro ainda vive de raspas, saúde negra é fraca
Чёрный всё ещё живёт объедками, здоровье чёрного слабо.
Vidas negras são fortes, a gente cria uma capa
Жизни чёрных сильны, мы создаём себе защиту.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras de milhões, niveladas mal e por baixo
Миллионы чёрных жизней, недооценённых и униженных.
Vidas negras sem cifrões, os valores vem no escracho
Жизни чёрных без денег, ценности проявляются в дерзости.
Vidas negras doentes, vidas negras sem mente
Жизни чёрных больные, жизни чёрных безумные.
Vidas negras escravas, mão de obra farta e carente
Жизни чёрных рабские, рабочая сила в избытке и нуждается.
Vida negra é ação, vida negra é verdade
Жизнь чёрного действие, жизнь чёрного правда.
Vida negra não mente, real e sinceridade
Жизнь чёрного не лжёт, реальность и искренность.
Vida negra de um povo, vivendo dentro de um ovo
Жизнь чёрного народа, живущего в скорлупе.
Vida negra sorrindo, mesmo sem emprego de novo
Жизнь чёрного улыбается, даже без новой работы.
Vidas negras superam vidas negras esperam
Жизни чёрных преодолевают, жизни чёрных ждут.
Vidas negras que eram sofridas ainda são
Жизни чёрных, которые были полны страданий, всё ещё такие.
Vidas negras quiseram, vidas negras vieram
Жизни чёрных захотели, жизни чёрных пришли.
Vidas negras disseram o que hoje diz o refrão!
Жизни чёрных сказали то, что сегодня говорит припев!
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.
Vidas negras importam
Жизни чёрных важны.





Writer(s): Edi Rock


Attention! Feel free to leave feedback.