Lyrics and translation Edi Rock - Vidas Negras
Uma
família
denuncia
o
desaparecimento
de
um
Семья
сообщает
или
исчезает
из
um
Adolescente
de
14
anos
após
ele
ter
sido
resgatado
14-летний
подросток
был
resgated
Pelo
helicóptero
da
polícia,
o
garoto
foi
ferido
Волосы
вертолета
полиции,
или
garoto
был
феридо
Durante
uma
troca
de
tiros
dentro
de
uma
unidade
Во
время
uma
troca
выстрелов
внутри
uma
unidade
Até
o
momento,
a
Secretaria
de
Polícia
Civil
Я
привязал
момент,
к
секретарю
гражданской
полиции
E
a
Secretaria
de
Polícia
Militar
não
se
posicionaram
И
секретарь
Военной
полиции
не
будет
позиционироваться
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam,
vidas
negras
suportam
Черные
жизни
importam,
Черные
жизни
suportam
Vidas
negras
é
ópio,
vigiadas
por
telescópio
Черные
жизни
Опио,
наблюдаемые
телескопом
Vidas
negras
de
fúria,
vidas
negras
de
injúria
Черные
жизни
фурии,
Черные
жизни
ингурии
Vidas
negras
da
pura
exclusão
é
óbito,
é
lógico
Черные
жизни
чистого
исключения-это
логично.
Vidas
negras
sem
teto,
vidas
negras
sem
piso
Черные
жизни
sem
teto,
Черные
жизни
sem
Floor
Vida
negra
objeto
que
ainda
abre
um
sorriso
Черная
жизнь
объект,
который
ainda
открывает
um
sorriso
Vida
negra
é
sutil
que
nem
granada
e
fuzil
Черная
жизнь
тонка,
что
нем
граната
и
расстрел
Homem
negro
morre
no
feto
vida
negra
é
um
barril
Homem
черный
Морре
нет
плода
Черная
жизнь
ЭМ
баррель
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
em
jogo,
vida
negra
é
coringa
Черные
жизни
em
jogo,
Черные
жизни
é
coringa
É
o
ar
a
terra
e
o
fogo,
é
o
mar
em
uma
seringa
Это
земля
и
море,
это
море.
Vida
negra
sou
eu,
é
você
o
outro
morreu
Черная
жизнь
Су
ЕС,
это
голос
другого
морреу
Tanto
negro
é
pouco,
o
pouco
junta
fudeu
И
черный,
и
маленький,
и
маленький
совет
fudeu
Vidas
negras
são
facas,
vidas
negras
são
macas
Черные
жизни
Сан-Факас,
Черные
жизни
Сан-Макас
Vivendo
entre
as
aspas,
vidas
negras
feridas
Живя
среди
лопастей,
черные
ожесточенные
жизни.
Negro
ainda
vive
de
raspas,
saúde
negra
é
fraca
Черный
ainda
живет
от
царапин,
saúde
черный
это
fraca
Vidas
negras
são
fortes,
a
gente
cria
uma
capa
Черные
жизни,
люди
вырастают.
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
de
milhões,
niveladas
mal
e
por
baixo
Черные
жизни
milhões,
выровненные
плохо
и
низко
Vidas
negras
sem
cifrões,
os
valores
vem
no
escracho
Черные
жизни
не
имеют
значения,
ценности
не
имеют
значения.
Vidas
negras
doentes,
vidas
negras
sem
mente
Черные
жизни,
Черные
жизни.
Vidas
negras
escravas,
mão
de
obra
farta
e
carente
Черные
жизни
escravas,
ручная
работа
farta
и
не
хватает
Vida
negra
é
ação,
vida
negra
é
verdade
Черная
жизнь-это
правда,
черная
жизнь-это
правда.
Vida
negra
não
mente,
real
e
sinceridade
Черная
жизнь
без
ума,
настоящая
и
искренняя.
Vida
negra
de
um
povo,
vivendo
dentro
de
um
ovo
Черная
жизнь
ум
пово,
живущая
внутри
ум
ОВО
Vida
negra
sorrindo,
mesmo
sem
emprego
de
novo
Черная
жизнь
сорриндо,
то
же
самое
сем
эмпрего
де
ново
Vidas
negras
superam
vidas
negras
esperam
Черные
жизни
superam
Черные
жизни
esperam
Vidas
negras
que
eram
sofridas
ainda
são
Черные
жизни,
которые
Эрам
софридас
айнда
Сан
Vidas
negras
quiseram,
vidas
negras
vieram
Черные
жизни
quiseram,
Черные
жизни
vieram
Vidas
negras
disseram
o
que
hoje
diz
o
refrão!
Черные
жизни
disseram
или
пролистать
diz
или
refrão!
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam
Черные
жизни
importam
Vidas
negras
importam
Жизни
черных
имеют
значение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edi Rock
Attention! Feel free to leave feedback.