Lyrics and translation Edi - LOVE: The eXperience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE: The eXperience
ЛЮБОВЬ: Этот опыт
In
its
broadest
essence,
it′s
what
wakes
us
up
in
the
morning
В
самом
широком
смысле,
это
то,
что
будит
нас
по
утрам
And
what
sends
us
to
rest
at
night
И
то,
что
укладывает
нас
спать
по
ночам.
Passion,
ambition,
and
the
act
of
at
times
carelessly
putting
our
hearts
on
the
line
Страсть,
амбиции
и
то,
как
мы
порой
безрассудно
рискуем
своими
сердцами,
With
the
hope
that
in
some
way,
shape,
or
form,
we
may
achieve
something
greater
В
надежде,
что
каким-то
образом,
в
той
или
иной
форме,
мы
сможем
достичь
чего-то
большего.
The
love
of
another
Любовь
к
другой...
That
spark
activated
by
a
simple
touch,
glance
Искра,
зажигаемая
простым
прикосновением,
взглядом...
Those
conversations
never
spoken
but
mutually
understood
Те
разговоры,
которые
никогда
не
произносятся
вслух,
но
взаимно
понятны.
The
love
of
God
Любовь
к
Богу...
The
love
of
a
mother,
father,
sister,
or
brother
Любовь
матери,
отца,
сестры
или
брата...
The
love
for
art,
the
love
for
a
dream
Любовь
к
искусству,
любовь
к
мечте...
The
love
for
love
itself,
you
see
Любовь
к
самой
любви,
понимаешь?
Love
is
a
journey
Любовь
– это
путешествие.
It
has
its
flaws,
shortcomings,
hardships,
and
obstacles
У
нее
есть
свои
недостатки,
изъяны,
трудности
и
препятствия.
But
yet
we
continue
to
chase
after,
fight
for,
fall
in,
and
grasp
onto
Но
мы
продолжаем
гнаться
за
ней,
бороться
за
нее,
влюбляться
и
цепляться
Anything
with
the
slightest
resemblance
За
все,
что
хоть
отдаленно
напоминает
Of
that
fragile
yet
beautiful
euphoria
Ту
хрупкую,
но
прекрасную
эйфорию,
Because
that's
who
we
are
and
that′s
what
we
crave
Потому
что
это
то,
кто
мы
есть,
и
это
то,
чего
мы
жаждем.
It's
what
this
world
needs
and
it's
what
each
and
every
one
of
us
desires
Это
то,
что
нужно
этому
миру,
и
это
то,
чего
желает
каждый
из
нас.
Therefore,
this
is
a
toast
to
those
ups
and
downs
and
everything
in-between
Поэтому,
это
тост
за
все
взлеты
и
падения
и
все,
что
между
ними.
This
is
a
toast
to
the
experience
Это
тост
за
опыт.
To
Love,
the
experience
За
Любовь,
за
этот
опыт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Callier
Attention! Feel free to leave feedback.