Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Else
Jemand anderes
I
sit
here
thinking
in
my
room
Ich
sitze
hier
in
meinem
Zimmer
und
denke
In
another
life,
another
time,
I′d
be
cool
In
einem
anderen
Leben,
einer
anderen
Zeit,
wäre
ich
cool
I
just
keep
holding
on
to
memories
Ich
halte
mich
nur
an
Erinnerungen
fest
More
than
I'll
ever
need
Mehr,
als
ich
jemals
brauchen
werde
The
only
remedy
would
be
Das
einzige
Heilmittel
wäre
(This
melody
I
always
keep
in
my
soul)
(Diese
Melodie,
die
ich
immer
in
meiner
Seele
bewahre)
(Oh,
I
hold
on
to
it
with
all
of
me,
oh,
no,
no)
(Oh,
ich
halte
daran
mit
meinem
ganzen
Wesen
fest,
oh,
nein,
nein)
(But
when
this
melody
I
always
keep
starts
to
go)
(Doch
wenn
diese
Melodie,
die
ich
immer
bewahre,
beginnt
zu
gehen)
(Into
the
distance)
(In
die
Ferne)
I
feel
so
alone
Fühle
ich
mich
so
allein
Somebody
save
me
from
myself
Jemand,
rette
mich
vor
mir
selbst
′Cause
I've
been
living
with
a
broken
heart
Weil
ich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
lebe
I
want
to
love
again
but
I
can't
make
it
out
Ich
möchte
wieder
lieben,
aber
ich
schaffe
es
nicht
heraus
Of
this
shell
that
I′ve
been
living
in
Aus
dieser
Hülle,
in
der
ich
lebe
It′s
so
hard,
so
hard
Es
ist
so
schwer,
so
schwer
I
feel
like
I've
been
someone
else
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
jemand
anderes
No,
like
I′ve
been
someone
else
Nein,
als
wäre
ich
jemand
anderes
These
days,
I'm
breaking
all
my
rules
In
diesen
Tagen
breche
ich
alle
meine
Regeln
See,
usually
I
say
I′m
okay
when
I
know
it's
not
true
(When
I
know
it′s
not
true)
Normalerweise
sage
ich,
es
geht
mir
gut,
obwohl
es
nicht
stimmt
(Obwohl
es
nicht
stimmt)
But
I
can't
stop
holding
on
to
these
memories
Aber
ich
kann
nicht
aufhören,
mich
an
diese
Erinnerungen
zu
klammern
More
than
I'll
ever
need
Mehr,
als
ich
jemals
brauchen
werde
The
only
remedy
would
be
Das
einzige
Heilmittel
wäre
(This
melody
I
always
keep
in
my
soul)
(Diese
Melodie,
die
ich
immer
in
meiner
Seele
bewahre)
Down
in
my
soul
Tief
in
meiner
Seele
(Oh,
I
hold
on
to
it
with
all
of
me,
oh,
no,
no)
(Oh,
ich
halte
daran
mit
meinem
ganzen
Wesen
fest,
oh,
nein,
nein)
Oh
no,
no,
no,
no,
no,
no
Oh
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(But
when
this
melody
I
always
keep
starts
to
go)
(Doch
wenn
diese
Melodie,
die
ich
immer
bewahre,
beginnt
zu
gehen)
I
always
keep
Die
ich
immer
bewahre
(Off
into
the
distance)
(Hinaus
in
die
Ferne)
I
feel
so
alone
Fühle
ich
mich
so
allein
Somebody
save
me
from
myself
Jemand,
rette
mich
vor
mir
selbst
′Cause
I′ve
been
living
with
a
broken
heart
Weil
ich
mit
einem
gebrochenen
Herzen
lebe
I
want
to
love
again
but
I
can't
make
it
out
Ich
möchte
wieder
lieben,
aber
ich
schaffe
es
nicht
heraus
Of
this
shell
that
I′ve
been
living
in
Aus
dieser
Hülle,
in
der
ich
lebe
It's
so
hard,
so
hard
Es
ist
so
schwer,
so
schwer
I
feel
like
I′ve
been
someone
else
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
jemand
anderes
Oh,
feel
like
someone
else
Oh,
fühle
mich
wie
jemand
anderes
I
feel,
I
feel
like
I've
been
someone
else
Ich
fühle,
ich
fühle
mich
wie
jemand
anderes
I′ve
been,
I've
been,
oh
I've
been,
I′ve
been,
I′ve
been
Ich
war,
ich
war,
oh,
ich
war,
ich
war,
ich
war
I
feel
like
I've
been
someone
else
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
jemand
anderes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edward Callier
Attention! Feel free to leave feedback.