Lyrics and translation Edie Brickell feat. Rob Wasserman & Jerry Garcia - Zillionaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna
tell
the
tale
of
a
dog
name
Zillionaire
Я
расскажу
тебе
историю
о
собаке
по
имени
Миллионер,
Who
stands
on
the
back
of
a
whale
Который
стоит
на
спине
кита,
Howling
out
in
the
middle
of
the
ocean.
Воя
посреди
океана.
Waves
of
dog
emotion.
Волны
собачьих
эмоций.
Howl
on
′til
you
find
your
sailor
Вой,
пока
не
найдешь
своего
моряка,
Howl
on
'til
he
carries
you
home.
Вой,
пока
он
не
отнесет
тебя
домой.
Hear
him
calling
for
his
master
Слышишь,
он
зовет
своего
хозяина,
A
sailor
lost
at
sea
Моряка,
потерянного
в
море,
Who
sank
inside
a
splash
and
disappeard
beneath
Который
утонул
в
брызгах
и
исчез
под
водой.
Zillionaire
was
left
drowning
in
his
sorrows
Миллионер
остался
тонуть
в
своих
печалях,
Riding
on
a
whale,
drifitng
in
tomorrow
Качаясь
на
ките,
дрейфуя
в
завтрашнем
дне.
Howl
out
for
your
sailor,
howl
for
yourself
Вой
за
своего
моряка,
вой
за
себя,
Howl
out
for
someone
to
carry
you
home.
Вой,
чтобы
кто-нибудь
отнес
тебя
домой.
Race
car
driver
skinny
head
lookin′
out
the
window
Гоночный
водитель
с
узкой
головой
смотрит
в
окно,
Race
car
driver
skinny
legs
pressed
against
the
pedal
Гоночный
водитель
с
тощими
ногами
жмет
на
педаль,
Faster
than
a
second
thought
speeding
'round
the
bend.
Быстрее,
чем
мгновение
ока,
мчится
за
поворот.
Never
gonna
be
caught
dead
'less
they′re
at
the
end
Никогда
не
будет
пойман
мертвым,
если
только
не
в
конце.
Race
car
driver
crazy
fool,
he
don′t
worry
about
nothin'
Гоночный
водитель,
сумасшедший
дурак,
его
ничто
не
волнует,
Ball
of
fire
burning
heat,
slammed
against
the
wall
Огненный
шар,
жгучая
жара,
врезался
в
стену.
Never
calulated
this
thing
happening
at
all
Никогда
не
предполагал,
что
это
вообще
произойдет.
Twelve
excited
people
saw
the
ambulance
arrive
Двенадцать
возбужденных
людей
видели,
как
приехала
скорая
помощь.
Everybody
knew
that
he
was
more
dead
than
alive
Все
знали,
что
он
скорее
мертв,
чем
жив.
Race
car
driver
crazy
fool,
he
don′t
worry
'bout
nothin′
Гоночный
водитель,
сумасшедший
дурак,
его
ничто
не
волнует,
Race
car
driver
crazy
fool,
he
don't
worry
′bout
nothin'
Гоночный
водитель,
сумасшедший
дурак,
его
ничто
не
волнует,
'Cept
crashin′
ooh,
crashing
ooh,
Кроме
аварий,
о,
аварий,
о,
Crashing,
ohh,
like
waves
Аварий,
о,
как
волны.
Way
out
where
the
water
is
blue
Далеко,
где
вода
синяя,
There′s
no
land
to
be
seen
Не
видно
земли,
The
sky
and
the
ocean
fused
together
Небо
и
океан
слились
воедино,
Like
events
inside
a
dream
Как
события
во
сне.
When
the
sun
sinks
in
the
water
Когда
солнце
садится
в
воду,
Stars
look
down
and
blink
Звезды
смотрят
вниз
и
мигают,
At
the
sailors
standing
on
deck
На
моряков,
стоящих
на
палубе,
Who
smoke
cigarettes
and
think
Которые
курят
сигареты
и
думают.
And
sometimes
when
the
waves
А
иногда,
когда
волны
Are
mellow,
all
crashed
out
Спокойны,
все
разбиты,
You
can
hear
that
lonely
dog
howling
out
Ты
можешь
услышать,
как
воет
эта
одинокая
собака.
Howl
out
for
your
master,
howl
all
night
long
Вой
за
своего
хозяина,
вой
всю
ночь
напролет,
And
maybe
he'll
hear
you
can
carry
you
home.
И,
может
быть,
он
услышит
тебя
и
отнесет
тебя
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rob Wasserman, Edie Arlisa Brickell, Jerome J Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.