Edie Brickell - What Would You Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edie Brickell - What Would You Do




What Would You Do
Что бы ты сделал?
Barely old enough to legally drive.
Едва достигла возраста, чтобы легально водить.
She took off in her stepmothers van.
Она умчалась на минивэне своей мачехи.
A restlessness that blew her over the line.
Непокой, который перешёл все границы.
Like the wind inside an aluminum can.
Словно ветер в алюминиевой банке.
At a pay phone in a donut shop.
Из телефона-автомата в магазине пончиков.
She called a friend back home.
Она позвонила подруге домой.
Were all worried theyve called the cops.
Мы все волнуемся, что уже вызвали полицию.
Are you crazy? Where have you gone?
Ты с ума сошла? Куда ты пропала?
She said what would you do if you were me?
Она сказала: "Что бы ты сделал на моем месте?"
When its suicide to stay, and murder to leave.
Когда оставаться самоубийство, а уходить убийство.
She ran out of gas down in New Mexico.
У неё закончился бензин в Нью-Мексико.
And got a job at a local cafe.
И она устроилась на работу в местное кафе.
Friday nights they featured live rock and roll.
По пятницам там играли живой рок-н-ролл.
She fell in love with a boy who played.
Она влюбилась в парня, который играл.
He had soulful eyes and indian blood.
У него были задумчивые глаза и индейская кровь.
No intention of staying around.
Он не собирался оставаться.
All he took was his harmonica and her heart when he left town.
Всё, что он взял с собой, это свою губную гармошку и её сердце, когда покинул город.
He said what would you do if you were me?
Он сказал: "Что бы ты сделал на моем месте?"
When its suicide to stay, and murder to leave?
Когда оставаться самоубийство, а уходить убийство.
She never married but she did have a child.
Она так и не вышла замуж, но у неё родился ребёнок.
A sweet young girl by the name of Sioux.
Милая девочка по имени Сиу.
She had spirit and a heart breaking smile.
У неё был задор и душераздирающая улыбка.
And some beat up moccasin boots.
И поношенные мокасины.
Anf they had nothing but each others love.
И у них не было ничего, кроме любви друг к другу.
An apartment by the tracks.
Квартира у железной дороги.
And when the day came that Sioux grew up. She said someday Ill be back.
И когда настал день, когда Сиу выросла, она сказала: "Когда-нибудь я вернусь".
Oh now.
О, теперь.
What would you do, if you were me?
Что бы ты сделал на моем месте?
When its suicide to stay, and murder to leave?
Когда оставаться самоубийство, а уходить убийство.





Writer(s): Edie Brickell


Attention! Feel free to leave feedback.