Lyrics and translation Edie Brickell - What Would You Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would You Do
Что бы ты сделал?
Barely
old
enough
to
legally
drive.
Едва
достигла
возраста,
чтобы
легально
водить.
She
took
off
in
her
stepmothers
van.
Она
умчалась
на
минивэне
своей
мачехи.
A
restlessness
that
blew
her
over
the
line.
Непокой,
который
перешёл
все
границы.
Like
the
wind
inside
an
aluminum
can.
Словно
ветер
в
алюминиевой
банке.
At
a
pay
phone
in
a
donut
shop.
Из
телефона-автомата
в
магазине
пончиков.
She
called
a
friend
back
home.
Она
позвонила
подруге
домой.
Were
all
worried
theyve
called
the
cops.
Мы
все
волнуемся,
что
уже
вызвали
полицию.
Are
you
crazy?
Where
have
you
gone?
Ты
с
ума
сошла?
Куда
ты
пропала?
She
said
what
would
you
do
if
you
were
me?
Она
сказала:
"Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?"
When
its
suicide
to
stay,
and
murder
to
leave.
Когда
оставаться
— самоубийство,
а
уходить
— убийство.
She
ran
out
of
gas
down
in
New
Mexico.
У
неё
закончился
бензин
в
Нью-Мексико.
And
got
a
job
at
a
local
cafe.
И
она
устроилась
на
работу
в
местное
кафе.
Friday
nights
they
featured
live
rock
and
roll.
По
пятницам
там
играли
живой
рок-н-ролл.
She
fell
in
love
with
a
boy
who
played.
Она
влюбилась
в
парня,
который
играл.
He
had
soulful
eyes
and
indian
blood.
У
него
были
задумчивые
глаза
и
индейская
кровь.
No
intention
of
staying
around.
Он
не
собирался
оставаться.
All
he
took
was
his
harmonica
and
her
heart
when
he
left
town.
Всё,
что
он
взял
с
собой,
это
свою
губную
гармошку
и
её
сердце,
когда
покинул
город.
He
said
what
would
you
do
if
you
were
me?
Он
сказал:
"Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?"
When
its
suicide
to
stay,
and
murder
to
leave?
Когда
оставаться
— самоубийство,
а
уходить
— убийство.
She
never
married
but
she
did
have
a
child.
Она
так
и
не
вышла
замуж,
но
у
неё
родился
ребёнок.
A
sweet
young
girl
by
the
name
of
Sioux.
Милая
девочка
по
имени
Сиу.
She
had
spirit
and
a
heart
breaking
smile.
У
неё
был
задор
и
душераздирающая
улыбка.
And
some
beat
up
moccasin
boots.
И
поношенные
мокасины.
Anf
they
had
nothing
but
each
others
love.
И
у
них
не
было
ничего,
кроме
любви
друг
к
другу.
An
apartment
by
the
tracks.
Квартира
у
железной
дороги.
And
when
the
day
came
that
Sioux
grew
up.
She
said
someday
Ill
be
back.
И
когда
настал
день,
когда
Сиу
выросла,
она
сказала:
"Когда-нибудь
я
вернусь".
What
would
you
do,
if
you
were
me?
Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
When
its
suicide
to
stay,
and
murder
to
leave?
Когда
оставаться
— самоубийство,
а
уходить
— убийство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edie Brickell
Album
Volcano
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.