Edik Salonikski - Такая женщина - translation of the lyrics into German




Такая женщина
So eine Frau
Такая женщина встречается не часто
So eine Frau trifft man nicht oft
Не каждому дано ее любить
Nicht jedem ist es gegeben, sie zu lieben
А потерять такую так опасно
Und eine solche zu verlieren ist so gefährlich
Ведь никогда ее не позабыть.
Denn man wird sie niemals vergessen.
Такая женщина как гордая царица
So eine Frau, wie eine stolze Zarin
Не покорить ее и не купить
Man kann sie nicht erobern und nicht kaufen
Нежна, порой коварна, словно львица
Zart, manchmal listig, wie eine Löwin
Которую никак не приручить.
Die man auf keinen Fall zähmen kann.
Припев:
Refrain:
Красивая, случайная, чужая
Schön, zufällig, fremd
И где с тобой нас развела судьба,
Und wo das Schicksal dich und mich getrennt hat,
Незваная нежданная такая
Ungebeten, unerwartet, so eine
Красивая, чужая, не моя.
Schön, fremd, nicht mein.
Незваная, нежданная такая
Ungebeten, unerwartet, so eine
Красивая, чужая, не моя.
Schön, fremd, nicht mein.
проигрыш
Instrumental
Судьба играет с нами так жестоко
Das Schicksal spielt so grausam mit uns
А правила понятны не всегда
Und die Regeln sind nicht immer verständlich
И мы порой встречаем слишком поздно
Und wir treffen manchmal zu spät
Таких, что не забудем никогда.
Solche, die wir niemals vergessen werden.
Bridge:
Bridge:
Припев:
Refrain:
Красивая, случайная, чужая
Schön, zufällig, fremd
И где с тобой нас развела судьба
Und wo das Schicksal dich und mich getrennt hat
Незваная, нежданная такая
Ungebeten, unerwartet, so eine
Красивая, чужая, не моя.
Schön, fremd, nicht mein.
Незванная, нежданная такая
Ungebeten, unerwartet, so eine
Красивая, чужая, не моя.
Schön, fremd, nicht mein.





Writer(s): Edik Salonikski, олег крашенин


Attention! Feel free to leave feedback.