Edik Salonikski - Тихо женщина ушла - translation of the lyrics into German




Тихо женщина ушла
Leise ging die Frau fort
Ты растаешь в темноте, словно незнакомы мы.
Du wirst in der Dunkelheit verschwinden, als ob wir uns fremd wären.
Мне оставив в пустоте, ночь и жёлтый свет луны.
Mir in der Leere lassend, die Nacht und das gelbe Mondlicht.
Дождь ударит по стеклу, жёлтый лист, укроет след.
Regen wird ans Fenster schlagen, gelbes Laub bedeckt die Spur.
И этот мир мне ник чему без тебя, меня в нём нет
Und diese Welt ist mir nichts wert ohne dich, ich existiere nicht darin.
Я терял и находил,
Ich habe verloren und gefunden,
Я покаявшись грешил,
Ich habe bereut und gesündigt,
Только жизнь моя пуста,
Aber mein Leben ist leer,
Если рядом нет тебя.
Wenn du nicht bei mir bist.
Без тебя я,
Ohne dich,
не живу,
lebe ich nicht,
Без тебя я, просто дождь,
Ohne dich bin ich nur Regen,
Без тебя я, пропаду,
Ohne dich gehe ich verloren,
Если ты меня, не ждёшь.
Wenn du nicht auf mich wartest.
Проигрыш.
Zwischenspiel.
Аромат своих духов, мне оставила она.
Den Duft ihres Parfüms hat sie mir hinterlassen.
Не простив моих грехов, тихо женщина ушла.
Meine Sünden nicht vergebend, ging die Frau leise fort.
Потеряет осень нас, прибавляю мне потерь.
Der Herbst wird uns verlieren, fügt meinen Verlusten einen weiteren hinzu.
Просто женщина сейчас, за собой закрыла дверь.
Einfach nur die Frau hat jetzt die Tür hinter sich geschlossen.
Я терял и находил,
Ich habe verloren und gefunden,
Я покаявшись грешил,
Ich habe bereut und gesündigt,
Только жизнь моя пуста,
Aber mein Leben ist leer,
Если рядом нет тебя.
Wenn du nicht bei mir bist.
Без тебя я, не живу,
Ohne dich lebe ich nicht,
Без тебя я, просто дождь,
Ohne dich bin ich nur Regen,
Без тебя я, пропаду,
Ohne dich gehe ich verloren,
Если ты меня, не ждёшь.
Wenn du nicht auf mich wartest.
Проигрыш.
Zwischenspiel.
Без тебя...
Ohne dich...
Модуляция.
Modulation.
Без тебя я, не живу,
Ohne dich lebe ich nicht,
Без тебя я, просто дождь,
Ohne dich bin ich nur Regen,
Без тебя я, пропаду,
Ohne dich gehe ich verloren,
Если ты меня, не ждёшь.
Wenn du nicht auf mich wartest.





Writer(s): Kochanov Entouarnt Viatseslav


Attention! Feel free to leave feedback.