Lyrics and translation Edip Akbayram - İlhan'a Özlem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İlhan'a Özlem
Тоска по Ильхан
Akşam
olur
yollarını
beklerim
Вечером
жду
тебя,
милая
моя,
Güneş
pırıltısı
gözlerin
hani
Где
солнечный
блеск
твоих
глаз,
скажи?
Gün
geçtikçe
daha
fazla
özlerim
С
каждым
днем
тоска
все
сильней
моя,
Söz
söyleyen
tatlı
dillerin
hani
Где
твои
сладкие
речи,
покажи.
Yüreğimde
nefret,
yüreğimde
kin
В
моем
сердце
ненависть,
в
моем
сердце
злость,
İçimdeki
yara
onulmaz
derin
Рана
в
моей
душе
глубока
и
не
заживет,
Elim
kolum
bağlıdır
güzel
ey
Руки
мои
связаны,
прекрасная
моя,
İnsanları
seven
yüreğin
hani
Где
твое
любящее
людей
сердце,
где
оно?
Yaprağın
yanında
tomurcuk,
gülü
Рядом
с
листком
— бутон,
роза
цветет,
Gül
neylesin
artık
gitti
bülbülü
Но
что
розе,
если
соловей
ее
уж
не
поет?
Seni
seven
gözler
yaşla
bürülü
Слезами
полны
глаза,
что
тебя
так
любят,
Sevgiyle
sarılan
kolların
hani
Где
твои
объятия
нежные,
ими
меня
погуби.
Yüreğimde
nefret,
yüreğimde
kin
В
моем
сердце
ненависть,
в
моем
сердце
злость,
İçimdeki
yara
onulmaz
derin
Рана
в
моей
душе
глубока
и
не
заживет,
Elim
kolum
bağlıdır
güzel
ey
Руки
мои
связаны,
прекрасная
моя,
İnsanları
seven
yüreğin
hani
Где
твое
любящее
людей
сердце,
где
оно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gül Erdost, Ismail Atakan
Attention! Feel free to leave feedback.