Edipo - Farsi capire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edipo - Farsi capire




Farsi capire
Понять друг друга
Per scrivere "t'amo" sulla sabbia
Чтобы написать "люблю" на песке,
Ammesso che questa frase poi ti piaccia
Даже если эта фраза тебе нравится,
Non ti serve a niente il mare
Тебе не нужно море,
Se non hai la spiaggia
Если у тебя нет пляжа.
Il mio mondo è sempre in viaggio
Мой мир всегда в движении,
Confusionario, col fuso orario
Беспорядочный, с разными часовыми поясами,
E più il disordine aumenta e più diventa necessario
И чем больше беспорядка, тем больше становится необходимым
La cosa più difficile che c'è
Самое сложное, что есть,
È farsi capire, farsi capire, farsi capire da te
Это быть понятым, быть понятым, быть понятым тобой.
La cosa più difficile che c'è
Самое сложное, что есть,
È farsi capire, farsi capire, farsi capire da te
Это быть понятым, быть понятым, быть понятым тобой.
Come sto non lo sai
Как я, ты не знаешь.
Dove sto non lo sai
Где я, ты не знаешь.
Forse non mi ascolti bene
Возможно, ты меня плохо слышишь.
Come sto non lo sai
Как я, ты не знаешь.
Dove sto non lo sai
Где я, ты не знаешь.
Forse non mi ascolti bene
Возможно, ты меня плохо слышишь.
Ho provato a capire il tuo vuoto
Я пытался понять твою пустоту,
Tu m'hai detto che è generazionale
Ты сказала мне, что это поколенческое.
Però ci ho capito molto poco
Но я мало что понял,
Mi sa che non mi hanno trasmesso il generazionale
Похоже, мне не передали это "поколенческое".
Con te sono sempre onesto
С тобой я всегда честен,
Ma non ti basta neanche questo
Но тебе и этого недостаточно.
Sei un oceano di scuse contorte
Ты океан извивающихся оправданий,
Ma sott'acqua le bugie lo sai che hanno le gambe corte
Но под водой, знаешь ли, у лжи короткие ноги.
La cosa più difficile che c'è
Самое сложное, что есть,
È farsi capire, farsi capire, farsi capire da te
Это быть понятым, быть понятым, быть понятым тобой.
La cosa più difficile che c'è
Самое сложное, что есть,
È farsi capire, farsi capire, farsi capire da te
Это быть понятым, быть понятым, быть понятым тобой.
Mentre io capisco al volo
А я понимаю на лету,
Quando non sei sincera
Когда ты неискренна,
Da quei due occhi truccati in un'auto
По этим двум накрашенным глазам в машине,
A due semafori dal sabato sera
В двух светофорах от субботнего вечера,
Che hanno quello sguardo strano che conosco
У которых тот странный взгляд, который я знаю,
Che sembrano dire una cosa
Которые словно говорят одно,
Ma che in realtà ciò che pensi è l'opposto
Но на самом деле то, что ты думаешь, противоположное.
Come sto non lo sai
Как я, ты не знаешь.
Dove sto non lo sai
Где я, ты не знаешь.
Forse non mi ascolti bene
Возможно, ты меня плохо слышишь.
Come sto non lo sai
Как я, ты не знаешь.
Dove sto non lo sai
Где я, ты не знаешь.
Forse non mi ascolti bene
Возможно, ты меня плохо слышишь.
La cosa più difficile che c'è
Самое сложное, что есть,
È farsi capire, farsi capire, farsi capire da te
Это быть понятым, быть понятым, быть понятым тобой.
(Forse non mi ascolti bene)
(Возможно, ты меня плохо слышишь.)
La cosa più difficile che c'è
Самое сложное, что есть,
È farsi capire, farsi capire, farsi capire da te
Это быть понятым, быть понятым, быть понятым тобой.
(Forse non mi ascolti bene)
(Возможно, ты меня плохо слышишь.)





Writer(s): Fausto Zanardelli


Attention! Feel free to leave feedback.