Lyrics and translation Edipo - Farsi capire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farsi capire
Понять друг друга
Per
scrivere
"t'amo"
sulla
sabbia
Чтобы
написать
"люблю"
на
песке,
Ammesso
che
questa
frase
poi
ti
piaccia
Даже
если
эта
фраза
тебе
нравится,
Non
ti
serve
a
niente
il
mare
Тебе
не
нужно
море,
Se
non
hai
la
spiaggia
Если
у
тебя
нет
пляжа.
Il
mio
mondo
è
sempre
in
viaggio
Мой
мир
всегда
в
движении,
Confusionario,
col
fuso
orario
Беспорядочный,
с
разными
часовыми
поясами,
E
più
il
disordine
aumenta
e
più
diventa
necessario
И
чем
больше
беспорядка,
тем
больше
становится
необходимым
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное,
что
есть,
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
быть
понятым,
быть
понятым,
быть
понятым
тобой.
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное,
что
есть,
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
быть
понятым,
быть
понятым,
быть
понятым
тобой.
Come
sto
non
lo
sai
Как
я,
ты
не
знаешь.
Dove
sto
non
lo
sai
Где
я,
ты
не
знаешь.
Forse
non
mi
ascolti
bene
Возможно,
ты
меня
плохо
слышишь.
Come
sto
non
lo
sai
Как
я,
ты
не
знаешь.
Dove
sto
non
lo
sai
Где
я,
ты
не
знаешь.
Forse
non
mi
ascolti
bene
Возможно,
ты
меня
плохо
слышишь.
Ho
provato
a
capire
il
tuo
vuoto
Я
пытался
понять
твою
пустоту,
Tu
m'hai
detto
che
è
generazionale
Ты
сказала
мне,
что
это
поколенческое.
Però
ci
ho
capito
molto
poco
Но
я
мало
что
понял,
Mi
sa
che
non
mi
hanno
trasmesso
il
generazionale
Похоже,
мне
не
передали
это
"поколенческое".
Con
te
sono
sempre
onesto
С
тобой
я
всегда
честен,
Ma
non
ti
basta
neanche
questo
Но
тебе
и
этого
недостаточно.
Sei
un
oceano
di
scuse
contorte
Ты
— океан
извивающихся
оправданий,
Ma
sott'acqua
le
bugie
lo
sai
che
hanno
le
gambe
corte
Но
под
водой,
знаешь
ли,
у
лжи
короткие
ноги.
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное,
что
есть,
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
быть
понятым,
быть
понятым,
быть
понятым
тобой.
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное,
что
есть,
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
быть
понятым,
быть
понятым,
быть
понятым
тобой.
Mentre
io
capisco
al
volo
А
я
понимаю
на
лету,
Quando
non
sei
sincera
Когда
ты
неискренна,
Da
quei
due
occhi
truccati
in
un'auto
По
этим
двум
накрашенным
глазам
в
машине,
A
due
semafori
dal
sabato
sera
В
двух
светофорах
от
субботнего
вечера,
Che
hanno
quello
sguardo
strano
che
conosco
У
которых
тот
странный
взгляд,
который
я
знаю,
Che
sembrano
dire
una
cosa
Которые
словно
говорят
одно,
Ma
che
in
realtà
ciò
che
pensi
è
l'opposto
Но
на
самом
деле
то,
что
ты
думаешь,
— противоположное.
Come
sto
non
lo
sai
Как
я,
ты
не
знаешь.
Dove
sto
non
lo
sai
Где
я,
ты
не
знаешь.
Forse
non
mi
ascolti
bene
Возможно,
ты
меня
плохо
слышишь.
Come
sto
non
lo
sai
Как
я,
ты
не
знаешь.
Dove
sto
non
lo
sai
Где
я,
ты
не
знаешь.
Forse
non
mi
ascolti
bene
Возможно,
ты
меня
плохо
слышишь.
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное,
что
есть,
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
быть
понятым,
быть
понятым,
быть
понятым
тобой.
(Forse
non
mi
ascolti
bene)
(Возможно,
ты
меня
плохо
слышишь.)
La
cosa
più
difficile
che
c'è
Самое
сложное,
что
есть,
È
farsi
capire,
farsi
capire,
farsi
capire
da
te
Это
быть
понятым,
быть
понятым,
быть
понятым
тобой.
(Forse
non
mi
ascolti
bene)
(Возможно,
ты
меня
плохо
слышишь.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Zanardelli
Attention! Feel free to leave feedback.