Lyrics and translation Edipo - Zeus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi,
siamo
come
l'alba
che
Мы,
словно
рассвет,
Senza
troppi
miracoli
ogni
giorno
si
risorge
Что
без
чудес
каждый
день
возрождается.
Noi,
siamo
come
il
mare
che
Мы,
словно
море,
Anche
se
piangiamo
poi
nessuno
se
ne
accorge
Что
даже
если
плачет,
никто
не
замечает.
Abbiamo
padroni
che
non
firmano
assegni
ma
hanno
vestiti
firmati
У
нас
хозяева,
что
не
подписывают
чеки,
но
носят
фирменную
одежду.
Sarà
che
vogliamo
sempre
capi
alla
moda
nonostante
i
tempi
sono
cambiati
Видимо,
мы
всегда
хотим
модных
боссов,
хоть
времена
и
изменились.
Non
abbiamo
case,
ma
fuori
fa
freddo
У
нас
нет
домов,
а
на
улице
холодно,
Così
alziamo
muri
di
suoni
Поэтому
мы
возводим
стены
из
звуков.
Serve
un
cappotto
ma
per
fortuna
Нужно
пальто,
но,
к
счастью,
La
musica
moderna
la
fanno
coi
bottoni
Современную
музыку
делают
на
кнопках.
Ma
guarda
questo
mondo
dove
ci
ha
portato
Но
посмотри,
куда
нас
завел
этот
мир:
La
fame,
la
dieta
lo
stesso
risultato
Голод,
диета
— один
и
тот
же
результат.
Stessa
società,
То
же
общество,
Dove
chi
ha
i
denti
non
ha
il
pane
Где
у
тех,
у
кого
есть
зубы,
нет
хлеба,
E
chi
ha
il
pane
non
ha
i
denti.tà
А
у
тех,
у
кого
есть
хлеб,
нет
зубов...личности.
Ahi
ahi
ahi
se
esiste
l'olimpo
Ах,
если
бы
существовал
Олимп...
Ahi
ahi
ahi,
ahi
ahi
ahi
Ах,
ах,
ах.
Figurati
te,
se
è
tutto
finto
Представь
себе,
если
все
это
выдумка.
Ahi
ahi
ahi,
ahi
ahi
ahi
Ах,
ах,
ах.
E
alzo
gli
occhi
al
cielo-ooh
И
я
поднимаю
глаза
к
небу-ух,
Che
quasi
quasi
ci
credo
oh-oh
Что
почти
верю
в
это,
ох-ох.
Guardo
in
su
e
poi
dico
Zeus,
pensaci
tu
Смотрю
вверх
и
говорю:
"Зевс,
позаботься
об
этом".
Tutti
vogliono
aria
fresca
Все
хотят
свежего
воздуха,
Tutti
si
lamentano,
lamentano
Все
жалуются,
жалуются.
Mi
sa
che
lei
è
già
fresca,
si
Мне
кажется,
она
уже
свежая,
да,
Ma
la
mentà-lità
no
Но
мента-льность
— нет.
Poi
sempre
mille
aspettative
per
l'estate
Потом
всегда
тысяча
ожиданий
от
лета,
Il
mondo
in
tasca
si
ma
con
le
tasche
bucate
Мир
в
кармане,
да,
но
с
дырявыми
карманами.
Prendere
il
sole
sembra
semplice
a
dirlo
Загорать
кажется
просто
сказать,
Ma
guarda
che
l'autunno
poi
devi
restituirlo!
Но
смотри,
осенью
тебе
придется
вернуть
его!
Troppo
facile
cadere
in
tentazione
Слишком
легко
поддаться
искушению,
Qualcuno
sai
poi
si
è
perso
tra
i
papaveri
Кто-то,
знаешь,
потерялся
среди
маков.
Sarà
che
sono
alti,
alti
o
Может,
они
высокие,
высокие,
или
Che
da
piccoli
non
hanno
avuto
dei
papà
veri
У
них
не
было
настоящих
отцов
в
детстве.
Ho
un
cuore
sempre
più
meccanico
У
меня
все
более
механическое
сердце,
Tu
attacchi
bottone
io
attacchi
di
panico
Ты
нажимаешь
кнопку,
я
впадаю
в
панику.
E
comunque
vada
vada
ma
che
strano
gioco
è
qui
И
как
бы
то
ни
было,
но
что
за
странная
игра
здесь,
Si
cambia
sempre
troppo
poco
come
in
autostrada
Всегда
слишком
мало
изменений,
как
на
автостраде.
Ahi
ahi
ahi
se
esiste
l'olimpo
Ах,
если
бы
существовал
Олимп...
Ahi
ahi
ahi,
ahi
ahi
ahi
Ах,
ах,
ах.
Figurati
te,
se
è
tutto
finto
Представь
себе,
если
все
это
выдумка.
Ahi
ahi
ahi,
ahi
ahi
ahi
Ах,
ах,
ах.
E
alzo
gli
occhi
al
cielo-ooh
И
я
поднимаю
глаза
к
небу-ух,
Che
quasi
quasi
ci
credo
oh-oh
Что
почти
верю
в
это,
ох-ох.
Guardo
in
su
e
poi
dico
Zeus,
pensaci
tu
Смотрю
вверх
и
говорю:
"Зевс,
позаботься
об
этом".
Problema
vero
Настоящая
проблема,
Futuro
nero
Мрачное
будущее,
Meglio
se
chiedo
Лучше
попрошу
Aiuto
a
Zeus
Помощи
у
Зевса.
Anche
se
prego
Даже
если
молюсь,
Meglio
se
chiedo
Лучше
попрошу
Aiuto
a
Zeus
Помощи
у
Зевса.
E
alzo
gli
occhi
al
cielo-ooh
И
я
поднимаю
глаза
к
небу-ух,
Che
quasi
quasi
ci
credo
oh-oh
Что
почти
верю
в
это,
ох-ох.
Guardo
in
su
e
poi
dico
Zeus,
pensaci
tu
Смотрю
вверх
и
говорю:
"Зевс,
позаботься
об
этом".
E
alzo
gli
occhi
al
cielo-ooh
И
я
поднимаю
глаза
к
небу-ух,
Che
quasi
quasi
ci
credo
oh-oh
Что
почти
верю
в
это,
ох-ох.
Guardo
in
su
e
poi
dico
Zeus,
pensaci
tu
Смотрю
вверх
и
говорю:
"Зевс,
позаботься
об
этом".
Pensaci
tu.
Позаботься
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fausto Zanardelli
Attention! Feel free to leave feedback.