Lyrics and translation Edith Piaf - C'est lui que mon coeur à choisi
Je
me
rappelle
plus
comment
qu'on
s'était
rencontrés
Я
уже
не
помню,
как
мы
познакомились.
Je
n'sais
plus
si
c'est
lui
qui
a
parlé
l'
premier
Я
уже
не
знаю,
говорил
ли
он
первый
Ou
bien
si
c'était
moi
qu'
avais
fait
les
avances
Или,
если
бы
я
сделал
авансы
Ça
n'a
pas
d'importance
Это
не
имеет
значения.
Tout
c'
que
je
veux
me
rappeler
Все,
что
я
хочу
вспомнить
C'est
lui
qu'
mon
cœur
a
choisi
Именно
его
выбрало
мое
сердце
Et
quand
y
m'
tient
contre
lui
И
когда
я
стою
против
него
Dans
ses
yeux
caressants
В
его
ласкающих
глазах
Je
vois
l'
ciel
qui
fout
l'
camp
Я
вижу
небо,
которое
C'est
beau,
c'est
épatant!
Это
красиво,
это
потрясающе!
Il
a
pas
besoin
d'
parler
Он
не
должен
говорить
Il
a
rien
qu'à
m'
regarder
Он
просто
смотрит
на
меня.
Et
j'
suis
à
sa
merci
И
я
в
его
милости
Je
n'
peux
rien
contre
lui
Я
ничего
не
могу
с
ним
поделать.
Car
mon
cœur
l'a
choisi
Ибо
мое
сердце
выбрало
его
Je
n'
sais
pas
s'il
est
riche
ou
s'il
a
des
défauts,
Я
не
знаю,
богат
ли
он
или
у
него
есть
недостатки,
Mais
d'
l'aimer
comme
je
l'aime,
un
homme
est
toujours
beau
Но
любить
его
так,
как
я
люблю
его,
мужчина
всегда
красив
Et
quand
on
va
danser,
qu'il
pose
sur
mes
hanches
И
когда
мы
будем
танцевать,
пусть
он
положит
мне
на
бедра
Ses
belles
mains
si
blanches
Ее
красивые
руки,
такие
белые
Ça
m'
fait
froid
dans
le
dos
Мне
холодно.
C'est
lui
qu'
mon
cœur
a
choisi
Именно
его
выбрало
мое
сердце
Et
quand
y
m'
tient
contre
lui
И
когда
я
стою
против
него
Dans
ses
yeux
caressants
В
его
ласкающих
глазах
Je
vois
le
ciel
qui
fout
le
camp
Я
вижу,
как
небо
колышется.
C'est
beau,
c'est
épatant!
Это
красиво,
это
потрясающе!
Il
a
pas
besoin
d'
parler
Он
не
должен
говорить
Il
a
rien
qu'à
m'
regarder
Он
просто
смотрит
на
меня.
Et
j'
suis
à
sa
merci
И
я
в
его
милости
Je
n'
peux
rien
contre
lui
Я
ничего
не
могу
с
ним
поделать.
Car
mon
cœur
l'a
choisi
Ибо
мое
сердце
выбрало
его
J'
sais
pas
c'
qui
m'arrivera,
si
ça
dur'ra
longtemps
Я
не
знаю,
что
со
мной
случится,
если
это
продлится
долго.
Mais
j'
me
fiche
du
plus
tard,
j'
veux
penser
qu'au
présent
Но
мне
все
равно,
что
дальше,
я
хочу
думать,
что
в
настоящем
En
tout
cas
y
m'a
dit
qu'y
m'aim'rait
toute
la
vie
В
любом
случае,
я
сказал,
что
люблю
меня
всю
жизнь
C'
que
la
vie
s'ra
jolie
Что
жизнь
раскалывается
Si
il
m'aime...
pour
tout
l'temps!
Если
он
меня
любит...
на
все
время!
C'est
lui
qu'
mon
cœur
a
choisi
Именно
его
выбрало
мое
сердце
Et
quand
il
m'
tient
contre
lui
И
когда
он
держит
меня
против
него
Dans
ses
yeux
caressants
В
его
ласкающих
глазах
Je
vois
le
ciel
qui
fout
le
camp
Я
вижу,
как
небо
колышется.
C'est
bon,
c'est
épatant!
Это
хорошо,
это
потрясающе!
Il
a
pas
besoin
d'
parler
Он
не
должен
говорить
Il
a
rien
qu'à
m'
regarder
Он
просто
смотрит
на
меня.
Et
j'
suis
à
sa
merci
И
я
в
его
милости
Je
n'
peux
rien
contre
lui
Я
ничего
не
могу
с
ним
поделать.
Car
mon
cœur
l'a
choisi
Ибо
мое
сердце
выбрало
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MAX D'YRESNE, Raymond ASSO
Attention! Feel free to leave feedback.