Edith Piaf - C'est lui que mon coeur à choisi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - C'est lui que mon coeur à choisi




Je me rappelle plus comment qu'on s'était rencontrés
Я уже не помню, как мы познакомились.
Je n'sais plus si c'est lui qui a parlé l' premier
Я уже не знаю, говорил ли он первый
Ou bien si c'était moi qu' avais fait les avances
Или, если бы я сделал авансы
Ça n'a pas d'importance
Это не имеет значения.
Tout c' que je veux me rappeler
Все, что я хочу вспомнить
C'est lui qu' mon cœur a choisi
Именно его выбрало мое сердце
Et quand y m' tient contre lui
И когда я стою против него
Dans ses yeux caressants
В его ласкающих глазах
Je vois l' ciel qui fout l' camp
Я вижу небо, которое
C'est beau, c'est épatant!
Это красиво, это потрясающе!
Il a pas besoin d' parler
Он не должен говорить
Il a rien qu'à m' regarder
Он просто смотрит на меня.
Et j' suis à sa merci
И я в его милости
Je n' peux rien contre lui
Я ничего не могу с ним поделать.
Car mon cœur l'a choisi
Ибо мое сердце выбрало его
Je n' sais pas s'il est riche ou s'il a des défauts,
Я не знаю, богат ли он или у него есть недостатки,
Mais d' l'aimer comme je l'aime, un homme est toujours beau
Но любить его так, как я люблю его, мужчина всегда красив
Et quand on va danser, qu'il pose sur mes hanches
И когда мы будем танцевать, пусть он положит мне на бедра
Ses belles mains si blanches
Ее красивые руки, такие белые
Ça m' fait froid dans le dos
Мне холодно.
C'est lui qu' mon cœur a choisi
Именно его выбрало мое сердце
Et quand y m' tient contre lui
И когда я стою против него
Dans ses yeux caressants
В его ласкающих глазах
Je vois le ciel qui fout le camp
Я вижу, как небо колышется.
C'est beau, c'est épatant!
Это красиво, это потрясающе!
Il a pas besoin d' parler
Он не должен говорить
Il a rien qu'à m' regarder
Он просто смотрит на меня.
Et j' suis à sa merci
И я в его милости
Je n' peux rien contre lui
Я ничего не могу с ним поделать.
Car mon cœur l'a choisi
Ибо мое сердце выбрало его
J' sais pas c' qui m'arrivera, si ça dur'ra longtemps
Я не знаю, что со мной случится, если это продлится долго.
Mais j' me fiche du plus tard, j' veux penser qu'au présent
Но мне все равно, что дальше, я хочу думать, что в настоящем
En tout cas y m'a dit qu'y m'aim'rait toute la vie
В любом случае, я сказал, что люблю меня всю жизнь
C' que la vie s'ra jolie
Что жизнь раскалывается
Si il m'aime... pour tout l'temps!
Если он меня любит... на все время!
C'est lui qu' mon cœur a choisi
Именно его выбрало мое сердце
Et quand il m' tient contre lui
И когда он держит меня против него
Dans ses yeux caressants
В его ласкающих глазах
Je vois le ciel qui fout le camp
Я вижу, как небо колышется.
C'est bon, c'est épatant!
Это хорошо, это потрясающе!
Il a pas besoin d' parler
Он не должен говорить
Il a rien qu'à m' regarder
Он просто смотрит на меня.
Et j' suis à sa merci
И я в его милости
Je n' peux rien contre lui
Я ничего не могу с ним поделать.
Car mon cœur l'a choisi
Ибо мое сердце выбрало его





Writer(s): MAX D'YRESNE, Raymond ASSO


Attention! Feel free to leave feedback.