Edith Piaf - J'suis mordue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - J'suis mordue




Quand les copines parlent de mon p'tit homme,
Когда подруги говорят о моем маленьком мужчине,
Disent: "Ah! c'qu'il est laid!
Говорят: "Ах! какой он уродливый!
Il est tatoué, ridé comme une vieille pomme.
Он татуированный, сморщенный, как старое яблоко.
Il n'a rien qui plaît."
Ему ничего не нравится."
C'que je me bidonne avec toutes leurs salades,
Это то, что я трахаюсь со всеми их салатами.,
Bobards à la noix.
Орешки.
Qu'est-ce que je peux rendre aux reines de la panade
Что я могу вернуть Королев панады
Qui bêchent mon p'tit roi?
Кто лопает моего маленького короля?
S'il est simple, s'il a l'air d'un fauché.
То ли он прост, то ли он похож на оборванца.
En douce, comment qu'il vous fait guincher.
Мягко говоря, как он делает вас гинчером.
Avec sa face blême,
С его бледным лицом,
Son col café-crème,
Его кофейно-кремовый воротник,
Quand il me dit "je t'aime",
Когда он говорит мне: люблю тебя",
J'suis mordue!
Я укушена!
Ses grandes patoches blanches,
Его большие белые патлы,
Son corps qui se déhanche,
Его тело, которое обмякло,
C'est Dandy la planche:
Это Денди доска:
J'suis mordue!
Я укушена!
C'lui qui l'connait pas le prend pour un bon apôtre.
Тот, кто его не знает, считает его хорошим апостолом.
Il sait si bien faire meilleur que les autres.
Он так хорошо умеет делать лучше других.
Si je lui fais un 'vanne
Если я сделаю ему ' клапан
Avec ses tatanes,
Со своими татарами,
Oh! comment qu'il me dépanne:
О, как он мне помогает.:
J'suis mordue!
Я укушена!
Si on lui demande: "Qu'est-ce que tu fais dans la vie?"
Если его спросят: "чем ты занимаешься в жизни?"
Il répond froidement:
- Холодно ответил он.:
"Je suis chômeur, j'mange mes économies."
безработный, я ем свои сбережения."
C'est navrant, vraiment,
Очень жаль, правда.,
Puis il exhibe sa carte de chômage
Затем он показывает свою карточку по безработице
Et s'plaît d'ajouter:
И пожалуйста, добавьте:
"Ça m'sert en plus près d'certains personnages
"Это служит мне ближе к некоторым персонажам
D'carte d'identité."
Удостоверение личности."
Puis sortant sa photo, il s'écrie
Затем вытащив свою фотографию, он воскликнул:
"Ah y a rien de mieux à l'anthropométrie!"
"Ах, нет ничего лучше антропометрии!"
Avec sa face blême,
С его бледным лицом,
Son col café-crème,
Его кофейно-кремовый воротник,
Quand il me dit "je t'aime",
Когда он говорит мне: люблю тебя",
J'suis mordue!
Я укушена!
Toujours y m'resquille.
Все еще там меня спасает.
Il me prend pour une bille
Он принимает меня за шарик
Mais j'suis une bonne fille.
Но я хорошая девочка.
J'suis mordue!
Я укушена!
Au billard russe, chaque soir, il s'exerce.
В русском бильярде каждый вечер упражняется.
"Faut bien", dit-il, "faire marcher le commerce."
- Надо, - сказал он, - вести торговлю."
Il peut tout me faire.
Он может сделать со мной все.
C'est mon affaire.
Это мое дело.
Il n'y a rien à faire... J'suis mordue!
Делать нечего... я укушена!
Quand je serai vieille, il me plaquera, j'en suis sûre,
Когда я состарюсь, он оденет меня, я в этом уверена.,
A moins qu'il claque avant moi, ça me rassure!
Если только он не хлопнет передо мной, это меня успокоит!
Ah, c'est un phénomène.
Ах, это явление.
J'suis faite comme une reine,
Я сделана как королева,
Mais dès qu'il s'amène,
Но как только он приходит,
J'suis mordue!
Я укушена!





Writer(s): Lenoir, Delamore, Carol


Attention! Feel free to leave feedback.