Lyrics and translation Edith Piaf - La vie en rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en rose
Жизнь в розовом цвете
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Глаза,
что
заставляют
меня
опускать
свои
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
Улыбка,
блуждающая
на
его
губах
Voila
le
portrait
sans
retouche
Вот
портрет
без
ретуши
De
l'homme
auquel
j'appartiens
Мужчины,
которому
я
принадлежу
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня
Qu'il
me
parle
tout
bas
Когда
он
говорит
мне
тихо
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Il
me
dit
des
mots
d'amour
Он
говорит
мне
слова
любви
Des
mots
de
tous
les
jours
Простые
слова
Et
ça
me
fait
quelque
chose
И
это
волнует
меня
Il
est
entré
dans
mon
coeur
Он
вошел
в
мое
сердце
Une
part
de
bonheur
Частичка
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Причину
которого
я
знаю
C'est
lui
pour
moi,
moi
pour
lui
dans
la
vie
Это
он
для
меня,
я
для
него
в
этой
жизни
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
Он
сказал
мне
это,
поклялся
на
всю
жизнь
Et
dès
que
je
l'aperçois
И
как
только
я
вижу
его
Alors
je
sens
en
moi
Тогда
я
чувствую
в
себе
Mon
coeur
qui
bat
Как
бьется
мое
сердце
Des
nuits
d'amour
a
plus
finir
Бесконечные
ночи
любви
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
Огромное
счастье,
занимающее
свое
место
Des
enuis
des
chagrins,
s'effacent
Беды,
печали,
стираются
Heureux,
heureux
a
en
mourir
Счастлива,
счастлива
до
смерти
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
Когда
он
обнимает
меня
Il
me
parle
tout
bas
Он
говорит
мне
тихо
Je
vois
la
vie
en
rose
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете
Il
me
dit
des
mots
d'amour
Он
говорит
мне
слова
любви
Des
mots
de
tous
les
jours
Простые
слова
Et
ça
me
fait
quelque
chose
И
это
волнует
меня
Il
est
entré
dans
mon
coeur
Он
вошел
в
мое
сердце
Une
part
de
bonheur
Частичка
счастья
Dont
je
connais
la
cause
Причину
которого
я
знаю
C'est
toi
pour
moi,
moi
pour
toi
dans
la
vie
Это
ты
для
меня,
я
для
тебя
в
этой
жизни
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
oh
Он
сказал
мне
это,
поклялся
на
всю
жизнь,
о
Et
dès
que
je
t'aperçois
И
как
только
я
вижу
тебя
Alors
je
sens
en
moi
Тогда
я
чувствую
в
себе
Mon
coeur
qui
bat
Как
бьется
мое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mack
Attention! Feel free to leave feedback.