Edith Piaf - Le chasseur de l'hôtel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Piaf - Le chasseur de l'hôtel




Le chasseur de l'hôtel
Охотник из отеля
Aime d'un amour pauvre
Любит бедного
Une certaine mademoiselle
Некая мадемуазель
Couverte de bijoux
Покрыты драгоценностями
Elle habite au numéro vingt
Она живет под номером двадцать.
Une chambre avec salle de bains
Одна спальня с ванной комнатой
Et traîne avec un petit chien,
И тащится с маленькой собачкой,
Un amant qui ne lui sert à rien
Любовник, который ей ни к чему
Et puis des tas d'admirateurs
А потом куча почитателей
Qui lui envoient chaque jour des fleurs
Которые каждый день присылают ей цветы
Des fleurs que porte le chasseur
Цветы, которые несет охотник
Et ça lui fait bien mal au coeur
И сердце у него болит.
Le chasseur de l'hôtel
Охотник из отеля
Quand il rentre chez lui
Когда он возвращается домой
Rêve à sa demoiselle
Сон своей девице
Pendant toute la nuit
На всю ночь
Le chasseur de l'hôtel
Охотник из отеля
Qui n'a pas quatre sous
У кого нет четырех под
Est, c'est bien naturel,
Это вполне естественно,
Quatre fois plus jaloux
В четыре раза ревнивее
Il n'en peut plus de voir toujours
Он больше не может видеть всегда
Ces inutiles singer l'amour
Эти бесполезные Зингер любовь
Et un soir qu'il avait ses nerfs
И однажды вечером у него были нервы
Il a sorti son revolver
Он вытащил револьвер.
Mais l'autre a tiré le premier
Но другой выстрелил первым
A preuve qu'il fallait s'en méfier
Доказал, что надо остерегаться
Surtout que par dessus l'marché
Тем более что на рынке
La brute, il avait bien visé
Хулиганство, он хорошо прицелился
Le chasseur de l'hôtel
Охотник из отеля
N'eut qu'à fermer les yeux
Стоило только закрыть глаза.
Pour arriver au ciel
Чтобы добраться до неба
vont les malheureux
Куда идут несчастные
Le chasseur de l'hôtel
Охотник из отеля
Par les chemins du ciel
Путями небесными
Cherchait sa demoiselle
Искал свою девицу
Et s'ennuyait sans elle
И скучал без нее
Or, un jour plein de merveilleux
Так вот, день, полный чудесного
Le pauvre n'en crut pas ses yeux
Бедняга не поверил своим глазам.
Car sa demoiselle était
Потому что его девица была там
Sur un nuage de gala
На гала-облаке
Et même, elle semblait lui sourire
И даже она, казалось, улыбнулась ему.
Car maint'nant elle savait sourire
Потому что maint'nant она умела улыбаться
Y a pas à dire, y a un bon Dieu
Нельзя сказать, что есть хороший Бог
Un bon Dieu pour les amoureux
Добрый Бог для влюбленных
Le chasseur de l'hôtel
Охотник из отеля
La serra dans ses bras
Сжал ее в объятиях
En remerciant le ciel
Возблагодарив небо
Et puis, se réveilla.
А потом проснулся.





Writer(s): HENRI BOURTAYRE, Henri CONTET


Attention! Feel free to leave feedback.