Wolfgang Amadeus Mozart feat. Nikolaus Harnoncourt, Edita Gruberova & Zürich Opera Orchestra - Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Königin der Nacht) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Amadeus Mozart feat. Nikolaus Harnoncourt, Edita Gruberova & Zürich Opera Orchestra - Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Königin der Nacht)




Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen,
Адская месть кипит в моем сердце.,
Tod und Verzweiflung flammet um mich her!
Смерть и отчаяние пылают вокруг меня!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen
Не чувствует через тебя смертельной боли Сарастро,
Sarastro Todesschmerzen
Смертельная боль Зарастро
So bist du meine Tochter nimmermehr.
Так что ты больше никогда не будешь моей дочерью.
So bist du meine Tochter nimmermehr
Так что ты больше никогда не будешь моей дочерью
Aaaaah...
Ааааа...
Meine Tochter nimmermehr.
Моя дочь больше никогда.
Aaaaah...
Ааааа...
So bist du meine Tochter nimmermehr
Так что ты больше никогда не будешь моей дочерью
Verstoßen sei auf ewig,
Быть отвергнутым навеки,
Verlassen sei auf ewig,
Быть покинутым навсегда,
Zertrümmert sei'n auf ewig
Быть разбитым навеки
Alle Bande der Natur
Все узы природы
Verstoßenn, verlassen, und zertrümmert
Быть отвергнутым, брошенным и разбитым
Alle Bande der Natur, alle Baaaa...
Все узы природы, все баааа...
Aaaaah..., Bande, alle Bande der Natur,
Ааааа..., узы, все узы природы.,
Wenn nicht durch dich Sarastro wird erblassen!
Если бы не ты, Зарастро побледнел бы!
Hört, Rachegötter,
Слушайте, боги мести,
Hört der Mutter Schwur!
Слушайте клятву матери!





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Ben Andrew


Attention! Feel free to leave feedback.