Lyrics and translation Edith Marquez feat. Julión Alvarez - ¿Por Qué Me Habrás Besado? (Versión Banda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por Qué Me Habrás Besado? (Versión Banda)
Почему ты меня поцеловал? (Версия Банда)
Por
qué
no
dices
nada
Почему
ты
молчишь,
Cuando
ves
que
yo
когда
видишь,
что
я
Me
estoy
equivocando?
ошибаюсь?
¿Por
qué
no
dices
nada
Почему
ты
молчишь,
Cuando
ves
que
nos
когда
видишь,
что
мы
Estamos
distanciando?
отдаляемся?
Parece
que
se
apartan
los
caminos
Кажется,
расходятся
пути,
Que
seguimos
tú
y
yo.
по
которым
мы
идем.
Y
es
que
quizás
la
lluvia
И,
возможно,
этот
дождь,
Que
cae
tan
fuerte,
что
льет
так
сильно,
Ya
no
te
moja.
тебя
больше
не
мочит.
Y
no
te
importa,
И
тебе
все
равно,
Ni
te
mueve,
тебя
не
трогает,
Y
a
mí
tu
boca
А
мне
твои
губы
Aún
me
sabe
a
limón.
все
еще
на
вкус
как
лимон.
¿Por
qué
me
habras
besado?
Зачем
ты
меня
поцеловал?
¿Por
qué
me
habras
querido?
Зачем
ты
меня
полюбил?
¿Por
qué
me
haz
engañado?
Зачем
ты
меня
обманул?
Dime
¿por
qué,
por
qué?
Скажи
мне,
зачем,
зачем?
No
se
por
quien
me
habrás
tomado
Не
знаю,
за
кого
ты
меня
принял,
Que
ya
parezco
un
ciervo
herido
Я
словно
раненый
олень,
Por
quien
por
suerte
o
por
desgracia
За
того,
кто,
к
счастью
или
к
несчастью,
Ocupa
el
centro
de
mi
ser
занимает
все
мое
существо.
¿Por
qué
no
dices
nada
Почему
ты
молчишь,
Cuando
estamos
tú
y
yo
когда
мы
с
тобой
Solos
en
el
coche?
одни
в
машине?
¿Por
qué
no
dices
nada
Почему
ты
молчишь,
Cuando
hacemos
el
amor
когда
мы
занимаемся
любовью
Alguna
noche?
какой-нибудь
ночью?
¿Por
qué
no
te
molestas
Почему
ты
не
удосужишься
En
hablarme
y
preguntarme
поговорить
со
мной
и
спросить,
Si
estoy
bien?
все
ли
у
меня
хорошо?
Y
es
que
quizás
la
lluvia
И,
возможно,
этот
дождь,
Que
cae
tan
fuerte
что
льет
так
сильно,
Ya
no
te
moja.
тебя
больше
не
мочит.
Y
no
te
importa,
И
тебе
все
равно,
Ni
te
mueve
тебя
не
трогает,
Y
a
mí
tu
boca
А
мне
твои
губы
Aún
me
sabe
a
limón.
все
еще
на
вкус
как
лимон.
¿Por
qué
me
habrás
besado?
Зачем
ты
меня
поцеловал?
¿Por
qué
me
habrás
querido?
Зачем
ты
меня
полюбил?
¿Por
qué
me
has
engañado?
Зачем
ты
меня
обманул?
Dime
por
qué...
y
por
qué.
Скажи
мне,
зачем...
и
зачем.
No
sé
por
quién
me
habrás
tomado
Не
знаю,
за
кого
ты
меня
принял,
Que
ya
parezco
un
ciervo
herido
Я
словно
раненый
олень,
Por
quién
por
suerte
o
por
desgracia
За
того,
кто,
к
счастью
или
к
несчастью,
Ocupa
el
centro
de
mi
ser
занимает
все
мое
существо.
Ocupa
el
centro
de
mi
ser
Занимает
все
мое
существо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.