Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo
la
vida
es
mucho
mejor
Mit
dir
ist
das
Leben
viel
besser
Contigo
al
ayer
le
dije
adiós
Mit
dir
habe
ich
dem
Gestern
Lebewohl
gesagt
Tu
has
hecho
que
mi
aliento
sea
viento
Du
hast
bewirkt,
dass
mein
Atem
Wind
ist
Y
que
mi
corazón
hoy
tenga
nueva
voz
Und
dass
mein
Herz
heute
eine
neue
Stimme
hat
Adiós
a
la
vida
sin
vida
Abschied
vom
Leben
ohne
Leben
A
las
viejas
heridas
Von
den
alten
Wunden
A
el
cruel
desamor
Vom
grausamen
Liebeskummer
Adiós,
a
Dios
gracias
le
digo
Abschied,
Gott
sei
Dank
sage
ich
Porque
estás
tu
conmigo
Denn
du
bist
bei
mir
Como
un
nuevo
sol
Wie
eine
neue
Sonne
Contigo
no
tengo
miedo
a
la
verdad
Mit
dir
habe
ich
keine
Angst
vor
der
Wahrheit
Y
te
entrego
sin
temor
mis
ganas
de
amar
Und
ich
gebe
dir
ohne
Furcht
meine
Lust
zu
lieben
Puedo
colgarme
de
la
luna
Ich
kann
mich
an
den
Mond
hängen
Y
girar
en
cada
beso
Und
mich
bei
jedem
Kuss
drehen
De
mi
no
puedes
escapar
Von
mir
kannst
du
nicht
entkommen
Porque
de
mi,
mi
amor
estás
preso
Denn
von
mir,
mein
Schatz,
bist
du
gefangen
Adiós
a
la
vida
sin
vida
Abschied
vom
Leben
ohne
Leben
A
las
viejas
heridas
Von
den
alten
Wunden
A
el
cruel
desamor
Vom
grausamen
Liebeskummer
Adiós,
a
Dios
gracias
le
digo
Abschied,
Gott
sei
Dank
sage
ich
Porque
estás
tu
conmigo
corazón
Denn
du
bist
bei
mir,
mein
Herz
Como
un
nuevo
sol
Wie
eine
neue
Sonne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Sanchez Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.