Edith Márquez - Aprende De Mí - translation of the lyrics into German

Aprende De Mí - Edith Márqueztranslation in German




Aprende De Mí
Lerne von mir
Pensabas que era solo tuya
Du dachtest, ich wäre nur dein
Y que viviría para ti,
Und dass ich für dich leben würde,
Eres tan ingenuo.
Du bist so naiv.
Tonto,
Dummkopf,
Yo te amaba y te pertenecí
Ich liebte dich und gehörte dir
Hasta qué te descubrí
Bis ich dich durchschaute
Ya no gastes más palabras
Verschwende keine Worte mehr
Ni digas que soy tu amor
Noch sag, dass ich deine Liebe bin
¿Porqué no mejor te largas?
Warum haust du nicht lieber ab?
Claro que quería un hombre yo,
Natürlich wollte ich einen Mann,
Pero no un perdedor
Aber keinen Verlierer
No tengo nada más que decirte,
Ich habe dir nichts mehr zu sagen,
Pero si tanto insistes
Aber wenn du so darauf bestehst
En querer saber
Wissen zu wollen
Si es que te olvide
Ob ich dich vergessen habe
Te cuento como hice
Erzähle ich dir, wie ich es gemacht habe
Para qué me olvides también
Damit du mich auch vergisst
Vete y busca a alguien que te ame
Geh und such dir jemanden, der dich liebt
Rompe lo que te haga recordarme
Zerstöre, was dich an mich erinnert
El sofá donde solías amarme
Das Sofa, auf dem du mich geliebt hast
También lo tire.
Hab ich auch weggeworfen.
Quema fotos, cartas y detalles
Verbrenne Fotos, Briefe und Erinnerungsstücke
Sólo así yo me olvide de ti,
Nur so habe ich dich vergessen,
Aprende de mi.
Lerne von mir.
No te odio, no te extraño,
Ich hasse dich nicht, ich vermisse dich nicht,
No me vuelvas a llamar,
Ruf mich nicht wieder an,
Simplemente no me importas,
Du bist mir einfach egal,
Ojalá que esto te sirva
Hoffentlich nützt dir das etwas
Te hace falta madurar
Du musst erwachsen werden
No tengo nada más que decirte,
Ich habe dir nichts mehr zu sagen,
Pero si tanto insistes
Aber wenn du so darauf bestehst
En querer saber
Wissen zu wollen
Si es que te olvide
Ob ich dich vergessen habe
Te cuento como hice
Erzähle ich dir, wie ich es gemacht habe
Para qué me olvides también
Damit du mich auch vergisst
Vete y busca a alguien que te ame
Geh und such dir jemanden, der dich liebt
Rompe lo que te haga recordarme
Zerstöre, was dich an mich erinnert
El sofá donde solías amarme
Das Sofa, auf dem du mich geliebt hast
También lo tire.
Hab ich auch weggeworfen.
Quema fotos, cartas y detalles
Verbrenne Fotos, Briefe und Erinnerungsstücke
Sólo así yo me olvide de ti,
Nur so habe ich dich vergessen,
Aprende de mi.
Lerne von mir.
Para disculpas es muy tarde
Für Entschuldigungen ist es zu spät
Para pedirme que regrese,
Um mich zu bitten zurückzukommen,
Que antes te faltó el valor...
Dafür fehlte dir früher der Mut...
Fui tu mujer y tu un cobarde
Ich war deine Frau und du ein Feigling
Te cuento como hice
Erzähle ich dir, wie ich es gemacht habe
Para qué me olvides también
Damit du mich auch vergisst
Vete y busca a alguien que te ame
Geh und such dir jemanden, der dich liebt
Rompe lo que te haga recordarme
Zerstöre, was dich an mich erinnert
El sofá donde solías amarme
Das Sofa, auf dem du mich geliebt hast
También lo tire.
Hab ich auch weggeworfen.
Quema fotos, cartas y detalles
Verbrenne Fotos, Briefe und Erinnerungsstücke
Sólo así yo me olvide de ti,
Nur so habe ich dich vergessen,
Aprende de mi.
Lerne von mir.
Aprende de mi
Lerne von mir





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Armando Antonio Avila De La Fuente


Attention! Feel free to leave feedback.