Lyrics and translation Edith Márquez - Aunque Sea En Otra Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Sea En Otra Vida
Даже если в другой жизни
No
me
arrepiento
Я
не
жалею
Por
haber
sido
una
aventura
pasajera
О
том,
что
была
мимолетным
приключением,
De
tu
tonto
experimento
Твоим
глупым
экспериментом.
No
fue
mi
culpa
haberle
dado
el
corazón
Не
моя
вина,
что
отдала
сердце
A
quien
no
tiene
sentimientos
Тому,
у
кого
нет
чувств.
Y
me
perdí
И
я
потерялась,
Creyendo
en
ti
Поверив
тебе.
No
me
arrepiento
Я
не
жалею.
La
soledad
también
es
buena
compañía
Одиночество
— тоже
хорошая
компания,
Y
nunca
le
he
tenido
miedo
И
я
никогда
его
не
боялась.
Y
si
algún
día
te
das
cuenta
de
tu
error
И
если
однажды
ты
осознаешь
свою
ошибку,
Ese
es
decisión
del
tiempo
Это
будет
решением
времени.
Hoy
decidí
Сегодня
я
решила
Dejarte
ir
Отпустить
тебя.
Y
no
me
arrepiento
de
dar
И
я
не
жалею,
что
отдала
Y
quedarme
sin
nada
И
осталась
ни
с
чем.
Si
bien
me
lograste
engañar
Хотя
ты
и
смог
меня
обмануть,
No
me
cortas
las
alas
Ты
не
подрезал
мне
крылья.
Y
no
me
arrepiento
de
dar
И
я
не
жалею,
что
отдала
Lo
mejor
que
tenía
Всё
лучшее,
что
у
меня
было.
Te
juro
que
voy
a
olvidarte
Клянусь,
я
забуду
тебя,
Aunque
sea
en
otra
vida
Даже
если
в
другой
жизни.
No
me
arrepiento
Я
не
жалею.
No
será
fácil
levantarme
Мне
будет
нелегко
подняться,
Pero
no
seré
la
víctima
del
cuento,
uh,
oh
Но
я
не
буду
жертвой
этой
истории.
Y
si
algún
día
te
das
cuenta
de
tu
error
И
если
однажды
ты
осознаешь
свою
ошибку,
Ese
es
decisión
del
tiempo
Это
будет
решением
времени.
Hoy
decidí
Сегодня
я
решила
Dejarte
ir
Отпустить
тебя.
Y
no
me
arrepiento
de
dar
И
я
не
жалею,
что
отдала
Y
quedarme
sin
nada
И
осталась
ни
с
чем.
Si
bien
me
lograste
engañar
Хотя
ты
и
смог
меня
обмануть,
No
me
cortas
las
alas
Ты
не
подрезал
мне
крылья.
Y
no
me
arrepiento
de
dar
И
я
не
жалею,
что
отдала
Lo
mejor
que
tenía
Всё
лучшее,
что
у
меня
было.
Te
juro
que
voy
a
olvidarte
Клянусь,
я
забуду
тебя,
Aunque
sea
en
otra
vida,
uh
Даже
если
в
другой
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Flores Arocha, Daniel D'lizanka
Attention! Feel free to leave feedback.