Edith Márquez - Dígale - translation of the lyrics into German

Dígale - Edith Márqueztranslation in German




Dígale
Sagen Sie ihm
No ha podido olvidar mi corazón
Mein Herz konnte nicht vergessen
Aquellos ojos tristes
Jene traurigen Augen
Soñadores que yo amé
Träumerisch, die ich liebte
Lo dejé por conquistar una ilusión
Ich verließ ihn, um einer Illusion nachzujagen
Y perdí su rastro
Und ich verlor seine Spur
Y ahora se que es él
Und jetzt weiß ich, dass er es ist
Todo lo que yo buscaba
Alles, was ich suchte
Y ahora estoy aquí
Und jetzt bin ich hier
Buscandolo de nuevo
Ihn wieder suchend
Ya no está se fué
Er ist nicht mehr da, er ist gegangen
Tal vez usted lo ha visto
Vielleicht haben Sie ihn gesehen
Dìgale
Sagen Sie ihm
Que yo siempre lo adoré
Dass ich ihn immer verehrte
Y que nunca lo olvidé
Und dass ich ihn nie vergaß
Que mi vida es un desierto
Dass mein Leben eine Wüste ist
Y muero yo de sed
Und ich vor Durst sterbe
Y digale también
Und sagen Sie ihm auch
Que solo junto a él
Dass nur an seiner Seite
Yo puedo respirar
Ich atmen kann
No hay brillo en las estrellas
Es gibt keinen Glanz in den Sternen
Ya ni el sol
Nicht einmal mehr die Sonne
Me calienta
Wärmt mich
Y estoy
Und ich bin
Muy sola aquí
Ganz allein hier
No se a donde fué
Ich weiß nicht, wohin er ging
Por favor digale usted
Bitte, sagen Sie es ihm
Fueron tantos los momentos
Es gab so viele Momente
Que lo amé
In denen ich ihn liebte
Que siento sus caricias
Dass ich seine Zärtlichkeiten spüre
Y su olor está en mi piel
Und sein Duft ist auf meiner Haut
Cada noche lo abrazaba
Jede Nacht umarmte ich ihn
Junto a
An meiner Seite
Lo cubría de besos
Ich bedeckte ihn mit Küssen
Y entre mil caricias
Und unter tausend Zärtlichkeiten
Lo llevaba a la locura
Brachte ich ihn zum Wahnsinn
Y ahora estoy aquí
Und jetzt bin ich hier
Buscandolo de nuevo
Ihn wieder suchend
Ya no está
Er ist nicht mehr da
Se fué
Er ist gegangen
Tal vez usted lo ha visto
Vielleicht haben Sie ihn gesehen
Digale
Sagen Sie ihm
Que yo siempre lo adoré
Dass ich ihn immer verehrte
Y que nunca lo olvidé
Und dass ich ihn nie vergaß
Que mi vida es un desierto
Dass mein Leben eine Wüste ist
Y muero yo de sed
Und ich vor Durst sterbe
Y digale también
Und sagen Sie ihm auch
Que solo junto a él
Dass nur an seiner Seite
Yo puedo respirar
Ich atmen kann
No hay brillo en las estrellas
Es gibt keinen Glanz in den Sternen
Ya ni el sol
Nicht einmal mehr die Sonne
Me calienta
Wärmt mich
Y estoy
Und ich bin
Muy sola aquí
Ganz allein hier
No se a donde fué
Ich weiß nicht, wohin er ging
Por favor digale usted
Bitte, sagen Sie es ihm





Writer(s): Gustavo Santander, Christian Leuzzi


Attention! Feel free to leave feedback.