Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Primero / el Unico / el Ultimo
Der Erste / der Einzige / der Letzte
Tu
has
sido
el
primero
Du
warst
der
Erste
Lo
otros
solo
un
beso
Die
anderen
nur
ein
Kuss
Un
"te
quiero".
Ein
"Ich
liebe
dich".
Pues
casí
sin
saberlo
Denn
fast
ohne
es
zu
wissen
Tu
amor
ya
navegaba
por
mis
huesos.
Deine
Liebe
floss
schon
durch
meine
Knochen.
Me
colgaste
el
cartel
de
enamorada
Du
hast
mir
das
Schild
"Verliebt"
umgehängt
Y
me
clavaste
tu
amor
en
la
mirada.
Und
deine
Liebe
in
meinen
Blick
gebrannt.
Y
el
último
Und
der
Letzte
Pues
te
amo
pero
huyo
Denn
ich
liebe
dich,
aber
ich
fliehe
¿Qué
has
hecho
con
mi
orgullo?
Was
hast
du
mit
meinem
Stolz
gemacht?
¿Qué
me
has
hecho?
Was
hast
du
mir
angetan?
El
primero,
el
único,
el
último
Der
Erste,
der
Einzige,
der
Letzte
Me
ha
secuestrado
el
alma
para
que
te
quiera
Er
hat
meine
Seele
entführt,
damit
ich
dich
liebe
Eres
fuego,
eres
hielo,
eres
mágico
Du
bist
Feuer,
du
bist
Eis,
du
bist
magisch
Tu
mi
pedestal,
yo
la
hiedra.
Du
mein
Podest,
ich
der
Efeu.
El
primero,
el
único,
el
último
Der
Erste,
der
Einzige,
der
Letzte
Son
tus
labios
Es
sind
deine
Lippen
Más
que
labios
dos
pecados
Mehr
als
Lippen,
zwei
Sünden
Rojos
y
enamorados
como
heridas
Rot
und
verliebt
wie
Wunden
Es
tu
piel
el
camino
de
mi
instinto
Deine
Haut
ist
der
Weg
meines
Instinkts
Tu
cuerpo
un
laberinto
sin
salida.
Dein
Körper
ein
Labyrinth
ohne
Ausgang.
Me
colgaste
el
cartel
de
enamorada
Du
hast
mir
das
Schild
"Verliebt"
umgehängt
Y
me
clavaste
tu
amor
en
la
mirada.
Und
deine
Liebe
in
meinen
Blick
gebrannt.
Y
el
último
Und
der
Letzte
Pues
te
amo
pero
huyo
Denn
ich
liebe
dich,
aber
ich
fliehe
¿Qué
has
hecho
con
mi
orgullo?
Was
hast
du
mit
meinem
Stolz
gemacht?
¿Qué
me
has
hecho?
Was
hast
du
mir
angetan?
El
primero,
el
único,
el
último
Der
Erste,
der
Einzige,
der
Letzte
Me
ha
secuestrado
el
alma
para
que
te
quiera
Er
hat
meine
Seele
entführt,
damit
ich
dich
liebe
Eres
fuego,
eres
hielo,
eres
mágico
Du
bist
Feuer,
du
bist
Eis,
du
bist
magisch
Tu
mi
pedestal,
yo
la
hiedra.
Du
mein
Podest,
ich
der
Efeu.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! Feel free to leave feedback.