Edith Márquez - El primero, el único, el último - translation of the lyrics into German




El primero, el único, el último
Der Erste, der Einzige, der Letzte
Amor mío, has sido el primero
Mein Liebster, du warst der Erste
Los otros solo un beso, un "te quiero"
Die anderen nur ein Kuss, ein "Ich liebe dich"
El único, pues casi sin saberlo
Der Einzige, denn fast ohne es zu wissen
Tu amor ya navegaba por mis huesos
Segelte deine Liebe schon durch meine Knochen
Me colgaste el cartel de enamorada
Du hast mir das Schild der Verliebten umgehängt
Y me clavaste tu amor en la mirada
Und deine Liebe in meinen Blick geprägt
Y el último, pues te amo pero te huyo
Und der Letzte, denn ich liebe dich, aber ich fliehe vor dir
¿Qué has hecho con mi orgullo?
Was hast du mit meinem Stolz gemacht?
¿Qué me has hecho?
Was hast du mir angetan?
El primero, el único, el último
Der Erste, der Einzige, der Letzte
Me has secuestrado el alma para que te quiera
Du hast meine Seele entführt, damit ich dich liebe
Eres fuego, eres hielo, eres mágico
Du bist Feuer, du bist Eis, du bist magisch
mi pedestal, yo la hiedra
Du mein Podest, ich der Efeu
Son tus labios, más que labios dos pecados
Deine Lippen sind, mehr als Lippen, zwei Sünden
Rojos y enamorados como heridas
Rot und verliebt wie Wunden
Es tu piel el camino de mi instinto
Deine Haut ist der Weg meines Instinkts
Tu cuerpo un laberinto sin salida
Dein Körper ein Labyrinth ohne Ausgang
Me colgaste el cartel de enamorada
Du hast mir das Schild der Verliebten umgehängt
Y me clavaste tu amor en la mirada
Und deine Liebe in meinen Blick geprägt
El primero, el único, el último
Der Erste, der Einzige, der Letzte
Me has secuestrado el alma, para que te quiera
Du hast meine Seele entführt, damit ich dich liebe
Eres fuego, eres hielo, eres mágico
Du bist Feuer, du bist Eis, du bist magisch
mi pedestal, yo la hiedra
Du mein Podest, ich der Efeu
El primero, el único, el último
Der Erste, der Einzige, der Letzte
Me has secuestrado el alma para que te quiera
Du hast meine Seele entführt, damit ich dich liebe
Eres fuego, eres hielo, eres mágico
Du bist Feuer, du bist Eis, du bist magisch
mi pedestal, yo la hiedra
Du mein Podest, ich der Efeu
El primero, el único, el último
Der Erste, der Einzige, der Letzte
Eres
Bist du





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! Feel free to leave feedback.