Edith Márquez - Entiende Que Ya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Márquez - Entiende Que Ya




Entiende Que Ya
Пойми что уже
Que no quiero hablar
Что я не хочу говорить
Estoy ocupada
Я занята
Si sigues así
Если ты продолжишь в том же духе
Te voy a bloquear
Я заблокирую тебя
Mensajes y llamadas
Сообщения и звонки
Y todavía me preguntas
И ты все еще спрашиваешь
Que si estoy enojada, no
Зла ли я, нет
Cansada de creerte, harta ya de escucharte, todavía no te callas
Устала да от того, что тебе верю, сыта по горло тем, что тебя слушаю, ты все еще не заткнулся
Entiende que ya
Пойми, что уже
Que ya me di cuenta que solo sirves para ilusionar
Что я уже поняла, что ты годишься только для пустых обещаний
Que en tu cabecita no cabe la palabra fidelidad
Что в твоей головке не укладывается слово верность
No me llames ya, no me busque ya
Не звони мне больше, не ищи меня больше
Entiende que no
Пойми, что нет
Que todo en la vida tiene un límite y el mío ya llegó
Что всему в жизни есть предел, и мой уже настал
Hoy veo que eso que me decían mis amigas
Сегодня я вижу, что подруги говорили мне правду
El tiempo les dio la razón
Время доказало их правоту
Pues no eres más
Ведь ты не больше
Que un perfecto cabrón
Чем законченный козел
Ya no me hagas preguntas
Больше не задавай мне вопросов
Eso me incomoda
Это меня действительно беспокоит
Si hay dolor en mi alma y lo que haga en mi cama eso
Если в моей душе боль, и что я делаю в своей постели, это
Ya no te importa
Тебя уже не волнует
Entiende que ya
Пойми, что уже
Que ya me di cuenta que solo sirves para ilusionar
Что я уже поняла, что ты годишься только для пустых обещаний
Que en tu cabecita no cabe la palabra fidelidad
Что в твоей головке не укладывается слово верность
No me llames ya, no me busque ya
Не звони мне больше, не ищи меня больше
Entiende que no
Пойми, что нет
Que todo en la vida tiene un límite y el mío ya llegó
Что всему в жизни есть предел, и мой уже настал
Hoy veo que eso que me decían mis amigas
Сегодня я вижу, что подруги говорили мне правду
El tiempo les dio la razón
Время доказало их правоту
Pues no eres más
Ведь ты не больше
Que un perfecto cabrón
Чем законченный козел





Writer(s): Jose Luis Ortega Castro


Attention! Feel free to leave feedback.