Lyrics and translation Edith Márquez - Entre ella y yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre ella y yo
Между ней и мной
Hoy
vamos
a
vernos
Сегодня
мы
встретимся,
Y
antes
que
nada
voy
a
presentarme
И
прежде
всего
я
представлюсь
Como
una
dama
Как
подобает.
Y
sin
escándalos
voy
a
decirle
И
без
скандалов
я
ей
скажу,
Lo
que
te
quise
Как
я
тебя
любила,
Cuánto
te
amaba
Как
сильно
я
тебя
любила.
Se
va
a
sorprender
Она
удивится,
Cuando
le
diga
Когда
я
скажу
ей,
Para
mí
esto
no
es
nada
nuevo
Что
для
меня
это
не
новость,
Estaba
enterada
Я
была
в
курсе.
Que
con
paciencia
dejé
que
siguiera
Что
я
терпеливо
позволяла
обману
Creciendo
el
engaño
Расти,
Y
por
el
contrario
(ella
y
yo)
И
наоборот
(она
и
я)
Que
nadie
sabe
para
quién
trabaja
Что
никто
не
знает,
на
кого
работает,
Y
que
le
agradezco
И
что
я
благодарна
ей
Que
te
enamorara
tan
perdidamente
За
то,
что
она
влюбила
тебя
в
себя
так
безнадежно,
Que
nunca,
nunca
se
sienta
culpable
Что
ей
никогда,
никогда
не
следует
чувствовать
себя
виноватой
Ni
por
un
instante
Ни
на
секунду,
Que
me
ha
hecho
un
gran
favor
en
alejarte
Что
она
оказала
мне
огромную
услугу,
отдалив
тебя.
Porque
si
alguien
te
conoce,
esa
soy
yo
Потому
что,
если
кто-то
тебя
и
знает,
так
это
я.
Que
salí
ganando
y
que
no
habrá
rencor
Я
в
выигрыше,
и
не
будет
никакой
обиды
Entre
ella
y
yo
Между
ней
и
мной.
Va
a
enmudecer
Она
онемеет,
Cuando
le
diga
Когда
я
скажу
ей,
Que
no
es
que
yo
sea
más
lista,
pero
que
le
llevo
ventaja
Что
дело
не
в
том,
что
я
умнее,
а
в
том,
что
у
меня
есть
преимущество.
De
haber
vivido
contigo
unos
años
Я
прожила
с
тобой
несколько
лет,
Y
a
contra
advertencia
И,
вопреки
предупреждениям,
Nunca
hay
engaños
(ella
y
yo)
Обмана
не
бывает
(она
и
я)
Que
nadie
sabe
para
quién
trabaja
Что
никто
не
знает,
на
кого
работает,
Y
que
le
agradezco
И
что
я
благодарна
ей
Que
te
enamorara
tan
perdidamente
За
то,
что
она
влюбила
тебя
в
себя
так
безнадежно.
Que
si
algún
día
se
siente
perdida
Что
если
когда-нибудь
она
почувствует
себя
потерянной,
No
dude
en
llamarme
Пусть
не
стесняется
позвонить
мне,
Para
darle
algún
consejo
de
mi
parte
Чтобы
получить
совет
с
моей
стороны.
Porque
si
alguien
te
conoce,
esa
soy
yo
Потому
что,
если
кто-то
тебя
и
знает,
так
это
я.
Que
salí
ganando
y
que
no
habrá
rencor
Я
в
выигрыше,
и
не
будет
никакой
обиды
Entre
ella
y
yo
Между
ней
и
мной.
Entre
ella
y
yo
Между
ней
и
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! Feel free to leave feedback.