Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
quieres,
está
bien
Wenn
du
sie
liebst,
ist
es
in
Ordnung
No
te
voy
a
detener
Ich
werde
dich
nicht
aufhalten
Me
olvidaste
y
te
perdí
Du
hast
mich
vergessen
und
ich
habe
dich
verloren
Yo
deseo
te
vaya
bien
Ich
wünsche
dir,
dass
es
dir
gut
geht
Que
te
olvide
yo,
jamás
Dass
ich
dich
vergesse,
niemals
Fuiste
amor
de
atardecer
Du
warst
die
Liebe
des
Abendrots
El
que
se
queda
en
tu
ser
Die
in
deinem
Wesen
bleibt
Porque
fue
amor
puro
y
fiel
Denn
es
war
reine
und
treue
Liebe
Amala,
como
me
amaste
a
mí
Liebe
sie,
wie
du
mich
geliebt
hast
Que
todo
te
lo
di,
Ich,
die
dir
alles
gab,
Que
a
todo
dije
sí
die
zu
allem
Ja
sagte
Llenale,
la
vida
de
placer
Fülle
ihr
Leben
mit
Vergnügen
Intenra
enloquecer,
Versuche,
den
Verstand
zu
verlieren,
Amarla
hasta
caer
sie
zu
lieben,
bis
du
fällst
Eso
jamás
será
Das
wird
niemals
sein
Eso
jamás
será
Das
wird
niemals
sein
Eso
jamás
será
Das
wird
niemals
sein
En
ella
me
amarás
In
ihr
wirst
du
mich
lieben
Que
te
olvide
yo,
jamás
Dass
ich
dich
vergesse,
niemals
Fuiste
amor
de
atardecer
Du
warst
die
Liebe
des
Abendrots
El
que
se
queda
en
tu
ser
Die
in
deinem
Wesen
bleibt
Porque
fue
amor
puro
y
fiel
Denn
es
war
reine
und
treue
Liebe
Amala,
como
me
amaste
a
mi...
Liebe
sie,
wie
du
mich
geliebt
hast...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.