Edith Márquez - Frente a Frente - translation of the lyrics into German

Frente a Frente - Edith Márqueztranslation in German




Frente a Frente
Von Angesicht zu Angesicht
Mírame a los ojos
Schau mir in die Augen,
Pero frente a frente
aber von Angesicht zu Angesicht,
Y dime francamente
und sag mir ehrlich,
Si ya quieres terminar
ob du schon Schluss machen willst.
He sentido tus brazos
Ich habe deine Arme gespürt,
Cansados de abrazarme
müde, mich zu umarmen,
Y antes de besarme
und bevor du mich küsst,
Algo quieres hablar
willst du etwas sagen.
He visto tus ojos
Ich habe deine Augen gesehen,
Llorar de sentimiento
vor Gefühl weinen,
Y ya estoy comprendiendo
und ich verstehe schon
Tu extraño mirar
deinen seltsamen Blick.
Pero
Aber du,
Que no te atreves o tienes miedo de hablar
der du dich nicht traust oder Angst hast zu sprechen,
No lo
ich weiß es nicht.
Tal vez
Vielleicht
Es que no quieres a mi vida lastimar
ist es, dass du mir nicht wehtun willst,
Eso puede ser
das kann sein.
Pero yo, mi amor
Aber ich, mein Schatz,
Me lleno de temor
erfülle mich mit Furcht,
Tan solo de pensar
allein bei dem Gedanken,
Que quieres terminar
dass du Schluss machen willst.
Pero no
Aber nein,
No necesito que me des una razón
ich brauche keinen Grund von dir,
Fíjate que no
sieh nur, nein.
No
Nein,
Tan solo vete y no me digas dónde estás
geh einfach und sag mir nicht, wo du bist,
Por favor
bitte.
Porque, ay, amor
Denn, ach, mein Schatz,
Si te vuelvo a encontrar
wenn ich dich wiederfinde,
Yo te vuelvo a querer
werde ich dich wieder lieben,
Y tal vez mucho más
und vielleicht viel mehr.
Porque, ay, amor
Denn, ach, mein Schatz,
Si te vuelvo a encontrar
wenn ich dich wiederfinde,
Yo te vuelvo a querer
werde ich dich wieder lieben,
Y tal vez mucho más
und vielleicht viel mehr.
Pero no
Aber nein,
No necesito que me des una razón
ich brauche keinen Grund von dir,
Fíjate que no
sieh nur, nein.
No
Nein,
Tan solo vete y no me digas dónde estás
geh einfach und sag mir nicht, wo du bist,
Por favor
bitte.
Porque, ay, amor
Denn, ach, mein Schatz,
Si te vuelvo a encontrar
wenn ich dich wiederfinde,
Yo te vuelvo a querer
werde ich dich wieder lieben,
Y tal vez mucho más
und vielleicht viel mehr.
Porque, ay, amor
Denn, ach, mein Schatz,
Si te vuelvo a encontrar
wenn ich dich wiederfinde,
Yo te vuelvo a querer
werde ich dich wieder lieben,
Y tal vez mucho más
und vielleicht viel mehr.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! Feel free to leave feedback.