Lyrics and translation Edith Márquez - Lamento boricano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento boricano
Пуэрто-риканский плач
Marcha
loco
de
contento
Идет
он,
безумно
счастливый,
Con
su
cargamento
para
la
ciudad,
Со
своим
грузом
в
город,
Ay!
para
la
ciudad
Ах,
в
город,
Lleva
en
su
pensamiento
В
своих
мыслях
он
видит
Todo
un
mundo
lleno
Целый
мир,
полный
De
felicidad
ay!
de
felicidad
Счастья,
ах,
счастья.
Piensa
remediar
la
situación
Думает,
как
исправить
положение
Del
hogar
que
es
toda
su
ilusion,
si
Дома,
который
— вся
его
надежда,
да.
Y
alegre
el
jibarito
va,
И
веселый
хибарито
идет,
Pensando
asi,
diciendo
asi,
cantando
asi
Думая
так,
говоря
так,
напевая
так
Por
el
camino...
По
дороге...
Si
yo
vendo
la
carga,
mi
Dios
querido.
Если
я
продам
груз,
Боже
мой,
Un
traje
a
mi
viejita
voy
a
comprar.
Куплю
моей
старушке
платье.
Y
alegre
tambien
su
llegua
va,
al
presentir
И
веселая
тоже
идет
его
кобылка,
предчувствуя,
Que
su
cantar
es
todo
un
himno
de
alegría,
Что
его
песня
— настоящий
гимн
радости,
En
esto
lo
sorprende
la
luz
del
día
Вдруг
их
застигает
рассвет
Y
llegan
al
mercado
de
la
ciudad.
И
они
прибывают
на
городской
рынок.
Pasan
la
mañana
entera
Провели
все
утро,
Sin
que
nadie
quiera
Но
никто
не
хочет
Su
carga
comprar!
ay!
su
carga
comprar
Купить
его
товар!
Ах,
купить
его
товар!
Todo,
todo
esta
desierto,
Все,
все
пусто,
Y
el
pueblo
esta
lleno
de
necesidad
Ay!
de
necesidad
И
город
полон
нужды,
ах,
нужды.
Se
oyen
los
lamentos
por
doquier
Слышны
стоны
повсюду
En
mi
desdichada,
Borinquen,
si.
В
моей
несчастной,
Боркен,
да.
Y
triste
el
jibarito
va
И
печальный
хибарито
идет,
Pensando
asi,
diciendo
asi,
Думая
так,
говоря
так,
Llorando
asi
por
el
camino...
Плача
так
по
дороге...
Que
será
de
Borinquen,
mi
Dios
querido,
Что
будет
с
Боркен,
Боже
мой,
Que
será
de
mis
hijos
y
de
mi
hogar.
Что
будет
с
моими
детьми
и
моим
домом.
Borinquen
la
tierra
del
Edén
Боркен,
земля
Эдема,
La
que
al
cantar
el
gran
Gautier
Которую,
воспевая,
великий
Готье
Llamó
la
perla
de
los
mares
Назвал
жемчужиной
морей,
Ahora
que
tú
te
encuentras
con
tus
pesares,
Теперь,
когда
ты
в
печали,
Déjame
que
te
cante
yo
también
Позволь
и
мне
спеть
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.