Lyrics and translation Edith Márquez - Llamarada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito
olvidar
Мне
нужно
забыть,
Para
poder
vivir
Чтобы
жить
дальше,
No
quisiera
pensar
Не
хочу
думать,
Que
todo
lo
perdí
Что
всё
потеряла.
En
una
llamarada
Во
вспышке
огня
Se
quemaron
nuestras
vidas
Сгорели
наши
жизни,
Quedando
las
pavesas
Остались
лишь
тлеющие
угли
De
aquel
inmenso
amor
От
той
огромной
любви.
Y
no
podré
llorar
И
я
не
смогу
плакать,
Tampoco
he
de
reír
Не
смогу
и
смеяться,
Mejor
guardo
silencio
Лучше
буду
молчать,
Porque
ha
llegado
el
fin
Потому
что
пришёл
конец.
Lo
nuestro
terminó
Всё
кончено
между
нами,
Cuando
acabó
la
luz
Когда
погас
свет,
Como
se
va
la
tarde
Как
уходит
вечер,
Al
ir
muriendo
el
sol
Когда
умирает
солнце.
Siempre
recordaré
Я
всегда
буду
помнить
Aquellos
ojos
verdes
Те
зелёные
глаза,
Que
guardan
el
color
Хранящие
цвет,
Que
los
trigales
tienen
Который
есть
у
пшеничных
полей.
A
veces
yo
quisiera
reír
Иногда
мне
хочется
смеяться,
Como
en
las
mascaradas
Как
на
маскараде,
Porque
se
fue
su
amor
Потому
что
твоя
любовь
ушла.
Pero
me
voy
de
aquí
Но
я
ухожу
отсюда,
Te
dejo
mi
canción
Оставляю
тебе
свою
песню,
Amor
te
vas
de
mí
Любимый,
ты
уходишь
от
меня,
También
me
voy
de
ti
И
я
ухожу
от
тебя.
Lo
nuestro
terminó
Между
нами
всё
кончено.
Tal
vez
me
extrañarás
Может
быть,
ты
будешь
скучать,
Tal
vez
yo
soñaré
Может
быть,
я
буду
мечтать
Con
esos
ojos
verdes
Об
этих
зелёных
глазах,
Siempre
recordaré
Я
всегда
буду
помнить
Aquellos
ojos
verdes
Те
зелёные
глаза,
Que
guardan
el
color
Хранящие
цвет,
Que
los
trigales
tienen
Который
есть
у
пшеничных
полей.
A
veces
yo
quisiera
reír
Иногда
мне
хочется
смеяться,
Como
en
las
mascaradas
Как
на
маскараде,
Porque
se
fue
su
amor
Потому
что
твоя
любовь
ушла.
Pero
me
voy
de
aquí
Но
я
ухожу
отсюда,
Te
dejo
mi
canción
Оставляю
тебе
свою
песню,
Amor
te
vas
de
mí
Любимый,
ты
уходишь
от
меня,
También
me
voy
de
ti
И
я
ухожу
от
тебя.
Lo
nuestro
terminó
Между
нами
всё
кончено.
Tal
vez
me
extrañarás
Может
быть,
ты
будешь
скучать,
Tal
vez
yo
soñaré
Может
быть,
я
буду
мечтать
Con
esos
ojos
verdes
Об
этих
зелёных
глазах,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Villamil Cordovez Jorge Augusto
Attention! Feel free to leave feedback.