Edith Márquez - Lágrimas Negras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Márquez - Lágrimas Negras




Lágrimas Negras
Черные слезы
Aunque tu, me has hechado en el abandono
Хотя ты бросил меня, оставил одну,
Y aunque tu, haz matado mis ilusiones
Хотя ты разрушил все мои мечты,
En vez de maldecirte con justo encono, en mis sueños
Вместо того, чтобы проклинать тебя с праведным гневом, во снах
Te colmo, en mis sueños te colmo de bendiciones.
Я осыпаю, во снах осыпаю тебя благословениями.
Sufro la inmensa pena de tu extravío
Я страдаю от невыносимой боли твоей утраты,
Siento un dolor profundo de tu partida
Я чувствую глубокую боль от твоего ухода,
Y lloro sin que tu sepas que el llanto mio
И плачу, не зная, что мои слезы
Tiene lagrimas negras, tiene lagrimas negras como mi vida
Черные слезы, черные слезы, как моя жизнь.
Tu me quieres dejar, ya no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, я больше не хочу страдать.
Contigo me voy mi santo aunque me cueste morir,
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Tu me quieres dejar, ya no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, я больше не хочу страдать.
Contigo me voy mi santo aunque me cueste morir,
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Tu me quieres dejar, ya no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, я больше не хочу страдать.
Contigo me voy mi santo aunque me cueste morir
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Un jardinero de amor, siembra una flor y se va
Садовник любви сажает цветок и уходит.
Otro viene y la cultiva de cual de los dos será,
Другой приходит и ухаживает за ним. Чей же он будет?
Tu me quieres dejar, ya no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, я больше не хочу страдать.
Contigo me voy mi santo aunque me cueste morir
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Contigo me voy mi santo aunque me cueste morir
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне жизни.
Contigo me voy mi santo aunque me cueste
Я уйду с тобой, мой святой, даже если это будет стоить мне
Morir
Жизни.





Writer(s): Miguel Sr. Matamoros


Attention! Feel free to leave feedback.