Lyrics and translation Edith Márquez - Lágrimas Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Negras
Черные слезы
Aunque
tu,
me
has
hechado
en
el
abandono
Хотя
ты
бросил
меня,
оставил
одну,
Y
aunque
tu,
haz
matado
mis
ilusiones
Хотя
ты
разрушил
все
мои
мечты,
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono,
en
mis
sueños
Вместо
того,
чтобы
проклинать
тебя
с
праведным
гневом,
во
снах
Te
colmo,
en
mis
sueños
te
colmo
de
bendiciones.
Я
осыпаю,
во
снах
осыпаю
тебя
благословениями.
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
extravío
Я
страдаю
от
невыносимой
боли
твоей
утраты,
Siento
un
dolor
profundo
de
tu
partida
Я
чувствую
глубокую
боль
от
твоего
ухода,
Y
lloro
sin
que
tu
sepas
que
el
llanto
mio
И
плачу,
не
зная,
что
мои
слезы
Tiene
lagrimas
negras,
tiene
lagrimas
negras
como
mi
vida
Черные
слезы,
черные
слезы,
как
моя
жизнь.
Tu
me
quieres
dejar,
ya
no
quiero
sufrir
Ты
хочешь
оставить
меня,
я
больше
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
santo
aunque
me
cueste
morir,
Я
уйду
с
тобой,
мой
святой,
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Tu
me
quieres
dejar,
ya
no
quiero
sufrir
Ты
хочешь
оставить
меня,
я
больше
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
santo
aunque
me
cueste
morir,
Я
уйду
с
тобой,
мой
святой,
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Tu
me
quieres
dejar,
ya
no
quiero
sufrir
Ты
хочешь
оставить
меня,
я
больше
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
santo
aunque
me
cueste
morir
Я
уйду
с
тобой,
мой
святой,
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Un
jardinero
de
amor,
siembra
una
flor
y
se
va
Садовник
любви
сажает
цветок
и
уходит.
Otro
viene
y
la
cultiva
de
cual
de
los
dos
será,
Другой
приходит
и
ухаживает
за
ним.
Чей
же
он
будет?
Tu
me
quieres
dejar,
ya
no
quiero
sufrir
Ты
хочешь
оставить
меня,
я
больше
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
santo
aunque
me
cueste
morir
Я
уйду
с
тобой,
мой
святой,
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Contigo
me
voy
mi
santo
aunque
me
cueste
morir
Я
уйду
с
тобой,
мой
святой,
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Contigo
me
voy
mi
santo
aunque
me
cueste
Я
уйду
с
тобой,
мой
святой,
даже
если
это
будет
стоить
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Sr. Matamoros
Attention! Feel free to leave feedback.