Lyrics and translation Edith Márquez - Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
voy
a
pedirte
nada
Я
не
буду
тебя
ни
о
чем
просить
Ni
ponerte
condiciones
И
ставить
условий
Que
esta
vez
hablen
los
besos
Пусть
в
этот
раз
говорят
поцелуи
Y
después
los
corazones
А
потом
уж
сердца
Tampoco
me
hagas
preguntas
И
не
задавай
мне
вопросов
Que
por
qué
quiero
contigo
Почему
я
хочу
быть
с
тобой
Con
que
sepas
que
me
gustas
Достаточно
знать,
что
ты
мне
нравишься
Ya
después
lo
decidimos
А
потом
мы
решим
Si
este
amor
tiene
futuro
Есть
ли
у
этой
любви
будущее
Si
vamos
por
buen
camino
Идем
ли
мы
верным
путем
No
te
preocupes
por
nada
Ни
о
чем
не
беспокойся
Eso
es
cosa
del
destino
Это
дело
судьбы
No
te
cuestiones
nada,
nada
Не
задавайся
вопросами,
ни
о
чем
Que
si
te
quiero,
si
me
quieres
Люблю
ли
я
тебя,
любишь
ли
ты
меня
Que
si
esto
va
a
durar
nada,
nada
Сколько
это
продлится,
ни
о
чем
No
te
compliques
la
existencia
con
la
duda
Не
усложняй
себе
жизнь
сомнениями
Yo
no
quiero
nada
Я
ничего
не
хочу
Tan
solo
déjate
llevar
y
ya
verás
que
no
te
pasa
nada
Просто
позволь
себе
увлечься,
и
увидишь,
что
ничего
не
случится
No
te
cuestiones
nada,
nada
Не
задавайся
вопросами,
ни
о
чем
Que
si
te
quiero,
si
me
quieres
Люблю
ли
я
тебя,
любишь
ли
ты
меня
Que
si
esto
va
a
durar
nada,
nada
Сколько
это
продлится,
ни
о
чем
No
te
compliques
la
existencia
con
la
duda
Не
усложняй
себе
жизнь
сомнениями
No
preguntes
nada
Ни
о
чем
не
спрашивай
Tan
solo
déjate
llevar
y
ya
verás
que
no
te
pasa
nada
Просто
позволь
себе
увлечься,
и
увидишь,
что
ничего
не
случится
Si
este
amor
tiene
futuro
Есть
ли
у
этой
любви
будущее
Si
vamos
por
buen
camino
Идем
ли
мы
верным
путем
No
te
preocupes
por
nada
Ни
о
чем
не
беспокойся
Eso
es
cosa
del
destino
Это
дело
судьбы
No
te
cuestiones
nada,
nada
Не
задавайся
вопросами,
ни
о
чем
Que
si
te
quiero,
si
me
quieres
Люблю
ли
я
тебя,
любишь
ли
ты
меня
Que
si
esto
va
a
durar
nada,
nada
Сколько
это
продлится,
ни
о
чем
No
te
compliques
la
existencia
con
la
duda
Не
усложняй
себе
жизнь
сомнениями
Yo
no
quiero
nada
Я
ничего
не
хочу
Tan
solo
déjate
llevar
y
ya
verás
que
no
te
pasa
nada
Просто
позволь
себе
увлечься,
и
увидишь,
что
ничего
не
случится
No
te
cuestiones
nada,
nada
Не
задавайся
вопросами,
ни
о
чем
Que
si
te
quiero,
si
me
quieres
Люблю
ли
я
тебя,
любишь
ли
ты
меня
Que
si
esto
va
a
durar
nada,
nada
Сколько
это
продлится,
ни
о
чем
No
te
compliques
la
existencia
con
la
duda
Не
усложняй
себе
жизнь
сомнениями
No
preguntes
nada
Ни
о
чем
не
спрашивай
Tan
solo
déjate
llevar
y
ya
verás
que
no
te
pasa
nada
Просто
позволь
себе
увлечься,
и
увидишь,
что
ничего
не
случится
No
te
cuestiones
nada
Не
задавайся
вопросами,
ни
о
чем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.