Lyrics and translation Edith Márquez - No sé qué estoy pagando
No sé qué estoy pagando
Не знаю, что я плачу
Yo
no
sé
que
estoy
pagando
para
merecerte
a
ti,
si
hubiera
sabido
que
es
tan
alto
el
precio
para
ser
feliz.
Я
не
знаю,
что
я
плачу,
чтобы
заслужить
тебя,
если
бы
я
знала,
что
цена
за
счастье
так
высока.
Yo
no
sé
que
cuantas
debo
ni
por
que
me
fui
a
enredar,
habiendo
en
el
mundo
tantos
hombres
al
peor
me
fui
a
encontrar.
Я
не
знаю,
сколько
мне
должны,
и
почему
я
запуталась,
ведь
в
мире
так
много
мужчин,
и
я
нашла
худшего.
Pero
no,
de
ninguna
manera
me
voy
a
aferrar
al
destino
y
verás
que
aunque
caro
me
cueste
yo
voy
a
encontrar
me
camino
y
no
voy
a
vengarme
pues
yo
sé
cual
es
tu
castigo
tu
condena
será
verte
solo
y
me
olvido
Но
нет,
ни
за
что
не
буду
цепляться
за
судьбу,
и
ты
увидишь,
что,
хотя
это
дорого
мне
обошлось,
я
найду
свой
путь
и
не
буду
мстить,
потому
что
я
знаю,
в
чем
твое
наказание,
твоя
кара
– видеть
себя
одиноким,
и
я
тебя
забуду.
Y
o
no
sé
si
te
das
cuenta
del
cariño
que
te
di,
ni
siquiera
creo
que
comprendas
lo
que
es
amarte
a
ti.
И
я
не
знаю,
понимаешь
ли
ты,
насколько
сильно
я
тебя
любила,
я
даже
не
думаю,
что
ты
понимаешь,
что
значит
любить
тебя.
Era
público
tu
engaño,
sólo
rumores
para
mí,
si
fui
la
burla
de
la
gente,
me
voy
te
toca
a
ti.
Твой
обман
был
общеизвестным,
для
меня
это
были
лишь
слухи,
если
я
была
посмешищем
для
людей,
то
теперь
очередь
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! Feel free to leave feedback.