Edith Márquez - Nubes negras - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Edith Márquez - Nubes negras




Nubes negras
Black Clouds
Unas nubes negras van por el cielo y poquito a poco han cubierto el sol. Como un presentimiento me tiembla desde adentro el corazón.
Black clouds move across the sky, little by little they covered the sun. Like a hunch, my heart trembles inside.
Ya la lluvia moja este sentimiento que poquito a poco se desbordó, en forma de mil lágrimas mis ojos no se pueden contener.
The rain wets this feeling that little by little overflowed, my eyes can't contain themselves in the form of a thousand tears.
Dime que no es cierto lo que siento, dime que es mentira que te vas, que todo esto ha sido sólo un mal sueño, que conmigo siempre estarás.
Tell me that what I feel isn't true, tell me it's a lie that you're leaving, that all this has only been a bad dream, that you'll always be with me.
Dime que todo lo he imaginado, dime que me lo he inventado yo, pero me despierto y el corazón me grita la verdad: que ya no me quieres.
Tell me that I've imagined everything, tell me that I've made it up, but I wake up and my heart screams the truth: that you don't love me anymore.
Un caballo negro va desbocado y en una barranca se despeño, tan grande es mi tristeza y tan incontrolable es el dolor. Unas flores blancas a nuestra historia y unos velos negros a nuestro amor. El sol serían las flores, los velos nubes negras del adiós
A black horse gallops out of control and throws itself into a ravine, my sadness is so great and the pain uncontrollable. White flowers to our story and black veils to our love. The sun would be the flowers, the veils black clouds of good-bye
Dime que no es cierto lo que siento, dime que es mentira que te vas, que todo esto ha sido sólo un mal sueño, que conmigo siempre estarás.
Tell me that what I feel isn't true, tell me it's a lie that you're leaving, that all this has only been a bad dream, that you'll always be with me.
Dime que todo lo he imaginado, dime que me lo he inventado yo, pero me despierto y el corazón me grita la verdad: que ya no me quieres.
Tell me that I've imagined everything, tell me that I've made it up, but I wake up and my heart screams the truth: that you don't love me anymore.
Que no me quieres.
That you don't love me.





Writer(s): Jorge Avendano Luhrs


Attention! Feel free to leave feedback.