Edith Márquez - Olvídalo - translation of the lyrics into German

Olvídalo - Edith Márqueztranslation in German




Olvídalo
Vergiss es
¡Échale, m'ijo!
Na los, mein Süßer!
Hey
Hey
Olvida mis besos y todo lo que yo te di
Vergiss meine Küsse und alles, was ich dir gab
Olvida la luna y la noche que te conocí
Vergiss den Mond und die Nacht, in der ich dich kennenlernte
Olvídame porque no quiero tu maldito amor
Vergiss mich, denn ich will deine verdammte Liebe nicht
Yo ya no lo quiero, no lo quiero, no
Ich will sie nicht mehr, ich will sie nicht, nein
Hey
Hey
Olvida que siempre fui tuya y jamás te fallé
Vergiss, dass ich immer dein war und dich niemals im Stich ließ
Olvida la forma y la fuerza con la que te amé
Vergiss die Art und die Kraft, mit der ich dich liebte
Olvida mi nombre y mi cara, olvídame
Vergiss meinen Namen und mein Gesicht, vergiss mich
Aunque quieras volver, olvídalo
Auch wenn du zurückkommen willst, vergiss es
Porque nada me va a convencer, olvídalo
Denn nichts wird mich überzeugen, vergiss es
Aunque me hagas promesas y pongas el mundo a mis pies
Auch wenn du mir Versprechungen machst und mir die Welt zu Füßen legst
Ya no quiero contigo
Ich will nichts mehr mit dir
Mi cariño se ha ido y de tus besos me olvidé
Meine Zuneigung ist fort und deine Küsse habe ich vergessen
Me cansé de quererte, olvídalo
Ich bin es leid geworden, dich zu lieben, vergiss es
Ese sueño que un día fue bonito, olvídalo
Diesen Traum, der einst schön war, vergiss ihn
Ya no pierdas el tiempo lo nuestro ya no puede ser
Verliere keine Zeit mehr, aus uns kann nichts mehr werden
Haz lo mismo conmigo
Mach dasselbe mit mir
Como lo hice contigo
Wie ich es mit dir getan habe
Porque yo ya te olvidé
Denn ich habe dich schon vergessen
¡La Edith Márquez!
Die Edith Márquez!
¡Ay, cómo te quise, m'ijo!
Ach, wie sehr ich dich liebte, mein Süßer!
Aunque quieras volver, olvídalo
Auch wenn du zurückkommen willst, vergiss es
Porque nada me va a convencer, olvídalo
Denn nichts wird mich überzeugen, vergiss es
Aunque me hagas promesas y pongas el mundo a mis pies
Auch wenn du mir Versprechungen machst und mir die Welt zu Füßen legst
Ya no quiero contigo
Ich will nichts mehr mit dir
Mi cariño se ha ido y de tus besos me olvidé
Meine Zuneigung ist fort und deine Küsse habe ich vergessen
Me cansé de quererte, olvídalo
Ich bin es leid geworden, dich zu lieben, vergiss es
Ese sueño que un día fue bonito, olvídalo
Diesen Traum, der einst schön war, vergiss ihn
Ya no pierdas el tiempo lo nuestro ya no puede ser
Verliere keine Zeit mehr, aus uns kann nichts mehr werden
Haz lo mismo conmigo
Mach dasselbe mit mir
Como lo hice contigo
Wie ich es mit dir getan habe
Porque yo ya te olvidé
Denn ich habe dich schon vergessen
Ay, lo nuestro ya no puede ser
Ach, aus uns kann nichts mehr werden
Haz lo mismo conmigo
Mach dasselbe mit mir
Como lo hice contigo
Wie ich es mit dir getan habe
Porque yo ya te olvidé
Denn ich habe dich schon vergessen





Writer(s): Aureo Baqueiro, Luis Carlos Monroy


Attention! Feel free to leave feedback.