Edith Márquez - Pero Me Fui - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Márquez - Pero Me Fui




Pero Me Fui
Но я ушла
Me miré al espejo, no vi nada
Я посмотрела в зеркало, но ничего не увидела
Y decidí hacerme la fuerte
И решила притвориться сильной
Nunca dije cuánto había llorado
Никогда не говорила, как много плакала
Y tampoco se notó
И это тоже было незаметно
No en qué momento
Не знаю, в какой момент
Renuncié al trabajo intenso de quererme
Я отказалась от тяжелой работы по любви к себе
Fui culpable, víctima y verdugo
Я была виновной, жертвой и палачом
Fui de todo menos yo
Я была всем, кроме себя
Y me quedé
И я осталась
Pensé que no tenía el valor para dejarte
Думая, что не хватит духу тебя оставить
Y me callé
И молчала
Pues en silencio me veía importante
Ведь в тишине я казалась себе важной
Me equivoqué cuando creí
Я ошиблась, когда поверила
Que perdería todo y más de lo que di
Что потеряю все и даже больше, чем отдала
Y me quedé
И я осталась
Y me arrepentí
И пожалела об этом
Fue tan fácil esconder la risa
Было так легко скрывать смех
La dulzura y la entereza
Нежность и самообладание
Nunca supe cómo pero un día
Не знаю как, но однажды
Me olvidé de ser feliz
Я забыла, как быть счастливой
Fui perdiendo un poco la humildad
Я постепенно теряла смирение
Y un poco la belleza
И немного красоты
Fui culpable, víctima y verdugo
Я была виновной, жертвой и палачом
Fui de todo menos yo
Я была всем, кроме себя
Y me quedé
И я осталась
Pensé que no tenía el valor para dejarte
Думая, что не хватит духу тебя оставить
Y me callé
И молчала
Pues en silencio me veía importante
Ведь в тишине я казалась себе важной
Me equivoqué cuando creí
Я ошиблась, когда поверила
Que perdería todo y más de lo que di
Что потеряю все и даже больше, чем отдала
Y me quedé
И я осталась
Y me arrepentí
И пожалела об этом
Porque debí
Потому что я должна была
Dejarte mucho antes
Давно тебя оставить
Debí dejar el suelo
Мне надо было оторваться от земли
Y caminar hacia adelante
И идти дальше
Cuando entendí
Когда я поняла
Que era demasiado
Что это слишком
Demasiado tarde
Слишком поздно
Y me quedé
И я осталась
Pensé que no tenía el valor para dejarte
Думая, что не хватит духу тебя оставить
Y me callé
И молчала
Pues en silencio me veía importante
Ведь в тишине я казалась себе важной
Me equivoqué cuando creí
Я ошиблась, когда поверила
Que perdería todo y más de lo que di
Что потеряю все и даже больше, чем отдала
Pero me fui
Но я ушла
Y no me arrepentí
И не пожалела
Y no me arrepentí
И не пожалела





Writer(s): George R Noriega, Ximena Munoz


Attention! Feel free to leave feedback.