Lyrics and translation Edith Márquez - Por hablarle de ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por hablarle de ti
О тебе говоря
Que
te
vas
y
aunque
por
dentro
me
muera
Ты
уходишь,
и
хоть
внутри
я
умираю,
Ni
una
lágrima
más
en
mi
vida
lloraré
por
ti.
Ни
единой
слезы
больше
в
жизни
не
пролью
я
по
тебе.
Dignidad
esa
que
tú
no
conoces
Достоинство,
то,
чего
ты
не
знаешь,
Y
que
me
hace
tener
la
mirada
sin
bajar
los
ojos
frente
a
ti.
Позволяет
мне
смотреть
прямо,
не
опуская
глаз
перед
тобой.
Cualquiera
tiene
derecho
a
buscar
por
la
vida
quien
le
haga
feliz...
Каждый
вправе
искать
в
жизни
того,
кто
сделает
его
счастливым...
Pero
lo
que
no
entiendo
es
que
si
hay
tanta
gente,
tú
me
pagues
así.
Но
я
не
понимаю,
зачем,
если
столько
людей
вокруг,
ты
так
со
мной
поступаешь.
Precisamente
con
ella
te
vas,
no
pudiste
engañarme
con
nadie
más...
Именно
с
ней
ты
уходишь,
не
смог
обмануть
меня
с
кем-то
другим...
De
la
más
grande
amiga
hoy
se
ha
vuelto
tu
Из
лучшей
подруги
она
сегодня
стала
твоей
Amante...
¡qué
tristeza
que
yo
sea
la
culpable!
Любовницей...
как
грустно,
что
я
виновата!
Precisamente
con
ella
te
vas,
no
pudiste
engañarme
con
nadie
más...
Именно
с
ней
ты
уходишь,
не
смог
обмануть
меня
с
кем-то
другим...
De
la
más
grande
amiga
hoy
se
ha
vuelto
tu
amante...
Из
лучшей
подруги
она
сегодня
стала
твоей
любовницей...
¡qué
tristeza
que
yo
sea
la
culpable!
por
tanto
hablarle
de
ti.
Как
грустно,
что
я
виновата!
За
то,
что
так
много
говорила
о
тебе.
Ya
verás
que
el
tiempo
está
de
mi
lado...
Увидишь,
время
на
моей
стороне...
Ojalá
y
no
le
cuentes
detalles,
no
sea
que
te
pase
lo
que
a
mí.
Надеюсь,
ты
не
будешь
рассказывать
ей
подробности,
как
бы
с
тобой
не
случилось
то
же,
что
и
со
мной.
Cualquiera
tiene
derecho
a
buscar
por
la
vida
quien
le
haga
feliz...
Каждый
вправе
искать
в
жизни
того,
кто
сделает
его
счастливым...
Pero
lo
que
no
entiendo
es
que
si
hay
tanta
gente,
tú
me
pagues
así.
Но
я
не
понимаю,
зачем,
если
столько
людей
вокруг,
ты
так
со
мной
поступаешь.
Precisamente
con
ella
te
vas,
no
pudiste
engañarme
con
nadie
más...
Именно
с
ней
ты
уходишь,
не
смог
обмануть
меня
с
кем-то
другим...
De
la
más
grande
amiga
hoy
se
ha
vuelto
tu
Из
лучшей
подруги
она
сегодня
стала
твоей
Amante...
¡qué
tristeza
que
yo
sea
la
culpable!
Любовницей...
как
грустно,
что
я
виновата!
Precisamente
con
ella
te
vas,
no
pudiste
engañarme
con
nadie
más...
Именно
с
ней
ты
уходишь,
не
смог
обмануть
меня
с
кем-то
другим...
De
la
más
grande
amiga
hoy
se
ha
vuelto
tu
amante...
Из
лучшей
подруги
она
сегодня
стала
твоей
любовницей...
¡qué
tristeza
que
yo
sea
la
culpable!
por
tanto
hablarle
de
ti...
Как
грустно,
что
я
виновата!
За
то,
что
так
много
говорила
о
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Avendano Luhrs
Attention! Feel free to leave feedback.