Lyrics and translation Edith Márquez - Que No Se Rompa la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Se Rompa la Noche
Пусть ночь не кончается
Que
no
se
rompa
la
noche,
Пусть
ночь
не
кончается,
Por
favor,
que
no
se
rompa.
Прошу,
пусть
не
кончается.
Que
no
se
rompa
la
noche,
Пусть
ночь
не
кончается,
Por
favor,
que
no
se
rompa.
Прошу,
пусть
не
кончается.
Que
sea
serena
y
larga
Пусть
будет
безмятежной
и
долгой,
Como
el
tallo
de
la
rosa,
Как
стебель
розы,
Que
sea
de
luna
blanca
Пусть
будет
лунной
и
белой,
Con
su
escarcha
y
con
sus
sombras.
С
её
инеем
и
тенями.
Que
tengo
que
amarte
mucho,
Мне
нужно
любить
тебя
так
сильно,
Que
tengo
que
amarte
tanto,
Мне
нужно
любить
тебя
так
страстно,
Que
si
la
noche
no
acaba
Что
если
ночь
не
закончится,
Yo
te
voy
a
enloquecer.
Я
сведу
тебя
с
ума.
Que
tengo
que
amarte
mucho,
Мне
нужно
любить
тебя
так
сильно,
Que
tengo
que
amarte
tanto,
Мне
нужно
любить
тебя
так
страстно,
Que
si
la
noche
no
acaba
Что
если
ночь
не
закончится,
Yo
te
voy
a
enloquecer.
Я
сведу
тебя
с
ума.
Porque
guardo
un
mundo
Потому
что
я
храню
целый
мир
De
inquietos
deseos,
Трепетных
желаний,
Porque
guardo
sueños,
Потому
что
я
храню
мечты,
Caricias
y
besos,
Ласки
и
поцелуи,
Porque
guardo
tanto,
Потому
что
я
храню
так
много,
Tanto
que...
Так
много,
что...
Mañana
por
la
mañana
Завтра
утром,
Si
no
se
rompe
la
noche,
Если
ночь
не
кончится,
Haremos
locura
nuevas
Мы
совершим
новые
безумства
Con
el
amor
que
nos
sobre.
С
любовью,
которая
у
нас
останется.
Mañana
por
la
mañana
Завтра
утром,
Si
no
se
rompe
la
noche,
Если
ночь
не
кончится,
Haremos
locura
nuevas
Мы
совершим
новые
безумства
Con
el
amor
que
nos
sobre.
С
любовью,
которая
у
нас
останется.
Que
no
se
rompa
la
noche,
Пусть
ночь
не
кончается,
Que
no
llegue
la
mañana.
Пусть
не
наступит
утро.
Que
no
se
rompa
la
noche,
Пусть
ночь
не
кончается,
Que
no
llegue
la
mañana.
Пусть
не
наступит
утро.
Ni
la
luna
en
tu
ventana;
Ни
луны
в
твоём
окне;
Que
sea
una
noche
eterna,
Пусть
это
будет
вечная
ночь,
Una
noche
larga,
larga.
Долгая,
долгая
ночь.
Que
tengo
que
amarte
mucho,
Мне
нужно
любить
тебя
так
сильно,
Que
tengo
que
amarte
tanto,
Мне
нужно
любить
тебя
так
страстно,
Que
si
la
noche
no
acaba
Что
если
ночь
не
закончится,
Yo
te
voy
a
enloquecer...
Я
сведу
тебя
с
ума...
Que
tengo
que
amarte
mucho,
Мне
нужно
любить
тебя
так
сильно,
Que
tengo
que
amarte
tanto,
Мне
нужно
любить
тебя
так
страстно,
Que
si
la
noche
no
acaba
Что
если
ночь
не
закончится,
Yo
te
voy
a
enloquecer...
Я
сведу
тебя
с
ума...
Porque
guardo
un
mundo
Потому
что
я
храню
целый
мир
De
inquietos
deseos,
Трепетных
желаний,
Porque
guardo
sueños,
Потому
что
я
храню
мечты,
Caricias
y
besos,
Ласки
и
поцелуи,
Porque
guardo
tanto,
Потому
что
я
храню
так
много,
Tanto
que...
Так
много,
что...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero
Attention! Feel free to leave feedback.