Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Abrazarte Tanto
Ich möchte dich so sehr umarmen
Siento
tu
mano
fria
Ich
fühle
deine
kalte
Hand
Correr
despacio
sobre
mi
piel
Langsam
über
meine
Haut
gleiten
Y
tu
pecho
y
mi
pecho
Und
deine
Brust
und
meine
Brust
Y
tu
desnudez
y
olvido
reproches
que
imagine
Und
deine
Nacktheit,
und
ich
vergesse
Vorwürfe,
die
ich
mir
einbildete
Vente
comigo
al
puerto
Komm
mit
mir
zum
Hafen
Que
estan
las
rosas
queriendo
ver
Denn
die
Rosen
wollen
sehen
La
promesa
que
has
roto
para
volver
Das
Versprechen,
das
du
gebrochen
hast,
um
zurückzukommen
Y
asi
creer
lo
que
les
conte
Und
so
glauben,
was
ich
ihnen
erzählt
habe
Dije
que
te
queria
como
a
nada
en
el
mundo
Ich
sagte,
dass
ich
dich
liebte
wie
nichts
auf
der
Welt
Que
seguia
tus
pasos,
tu
caminar
Dass
ich
deinen
Schritten
folgte,
deinem
Gang
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Wie
eine
Wölfin
in
Hitze
von
meinem
Zuhause
aus
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
Mit
weit
geöffneter
Tür
De
par
en
par
Weit
geöffnet
Que
tenia
en
penumbras
nuestro
rincon
Dass
ich
unsere
Ecke
im
Halbdunkel
hielt
En
aquel
salon
In
jenem
Salon
Con
dos
cubiertos
y
mi
cancion
Mit
zwei
Gedecken
und
meinem
Lied
Y
con
tus
flores
en
el
jarron
Und
mit
deinen
Blumen
in
der
Vase
Siento
tu
mano
tibia
Ich
fühle
deine
warme
Hand
Que
palmo
a
palmo
besa
mi
piel
Die
Handbreit
für
Handbreit
meine
Haut
küsst
Y
mis
brazos
se
enredan
hoy
como
ayer
Und
meine
Arme
verschlingen
sich
heute
wie
gestern
En
este
nuevo
dia
vuelvo
a
creer
An
diesem
neuen
Tag
glaube
ich
wieder
Vente
conmigo
al
puerto
Komm
mit
mir
zum
Hafen
Que
hay
una
barca
en
el
malecon
Denn
da
ist
ein
Boot
an
der
Mole
Con
tu
nombre
pintado
Mit
deinem
Namen
bemalt
Secando
al
sol
In
der
Sonne
trocknend
Con
tu
nombre
grabado
junto
al
timon
Mit
deinem
Namen
eingraviert
neben
dem
Ruder
Sabes
que
te
queria
como
a
nada
en
el
mundo
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebte
wie
nichts
auf
der
Welt
Que
seguia
tus
pasos,
tu
caminar
Dass
ich
deinen
Schritten
folgte,
deinem
Gang
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Wie
eine
Wölfin
in
Hitze
von
meinem
Zuhause
aus
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
Mit
weit
geöffneter
Tür
De
par
en
par
Weit
geöffnet
Que
tenia
en
penumbras
nuestro
rincon
Dass
ich
unsere
Ecke
im
Halbdunkel
hielt
En
aquel
salon
In
jenem
Salon
Con
dos
cubiertos
y
mi
cancion
Mit
zwei
Gedecken
und
meinem
Lied
Y
con
tus
flores
en
el
jarron
Und
mit
deinen
Blumen
in
der
Vase
Quiero
abrazarte
tanto
Ich
möchte
dich
so
sehr
umarmen
Con
mi
sentidos
con
tanto
amor
Mit
meinen
Sinnen,
mit
so
viel
Liebe
Que
no
haya
mas
sonido
que
nuestra
voz
Dass
es
keinen
anderen
Klang
gibt
als
unsere
Stimme
Mi
cuerpo
en
el
tuyo
continuacion
Mein
Körper
in
deinem
eine
Fortsetzung
Y
yo
andar
en
la
tierra
como
un
romero
Und
ich,
auf
der
Erde
wandelnd
wie
ein
Pilger
Buscando
a
Dios
Gott
suchend
Y
tendré
tu
regazo
y
tu
contencion
Und
ich
werde
deinen
Schoß
und
deinen
Halt
haben
Y
una
casa
pequeña
para
los
dos
Und
ein
kleines
Haus
für
uns
beide
Tu
sabes
que
te
quiero
como
a
nada
en
el
mundo
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
wie
nichts
auf
der
Welt
Que
seguia
tus
pasos,
tu
caminar
Dass
ich
deinen
Schritten
folgte,
deinem
Gang
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Wie
eine
Wölfin
in
Hitze
von
meinem
Zuhause
aus
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
Mit
weit
geöffneter
Tür
De
par
en
par
Weit
geöffnet
Que
tenia
en
penumbras
nuestro
rincon
Dass
ich
unsere
Ecke
im
Halbdunkel
hielt
En
aquel
salon
In
jenem
Salon
Con
dos
cubiertos
y
mi
cancion
Mit
zwei
Gedecken
und
meinem
Lied
Y
con
tus
flores
en
el
jarron
Und
mit
deinen
Blumen
in
der
Vase
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.