Lyrics and translation Edith Márquez - Quisiera - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera - En Vivo
Хотела бы - Вживую
Esta
vez,
no
hay
argumentos,
guárdate
los
juramentos.
На
этот
раз
нет
аргументов,
прибереги
свои
клятвы.
Te
deje
llegar
muy
lejos,
no
seré
tu
amor
secreto
Я
позволила
тебе
зайти
слишком
далеко,
я
не
буду
твоей
тайной
любовью.
¿Como
fue?
Ya
no
recuerdo,
tropecé
no
me
arrepiento
Как
это
было?
Я
уже
не
помню,
оступилась,
но
не
жалею.
Mírame,
no
tengas
miedo,
tienes
que
escucharme
Посмотри
на
меня,
не
бойся,
ты
должен
меня
выслушать.
No
me
basta
una
noche
de
amor,
solo
dime
si
puedes
o
no
Мне
не
достаточно
одной
ночи
любви,
просто
скажи,
можешь
ты
или
нет.
Quisiera
haberte
besado
y
que
no
fueras
prohibido
Хотела
бы
я
поцеловать
тебя,
чтобы
ты
не
был
запретным.
Quisiera
irme
en
tus
manos
y
poco
a
poco
perder
el
sentido
Хотела
бы
я
раствориться
в
твоих
руках
и
постепенно
потерять
рассудок.
Quisiera
haberte
entregado,
lo
que
me
hubieras
pedido
Хотела
бы
я
отдать
тебе
то,
что
ты
бы
попросил.
Pero
no
voy
a
engañarme
nuestro
amor
no
esta
permitido
Но
я
не
буду
себя
обманывать,
наша
любовь
не
разрешена.
Muéstrame
que
estas
dispuesto,
ha
saber
y
amar
de
lleno
Покажи
мне,
что
ты
готов
узнать
и
любить
по-настоящему.
Ya
no
sé
que
no
es
un
juego
tienes
que
arriesgarte
Я
уже
не
знаю,
что
это
не
игра,
ты
должен
рискнуть.
No
me
basta
una
noche
de
amor,
solo
dime
si
puedes
o
no
Мне
не
достаточно
одной
ночи
любви,
просто
скажи,
можешь
ты
или
нет.
Quisiera
haberte
besado
y
que
no
fueras
prohibido
Хотела
бы
я
поцеловать
тебя,
чтобы
ты
не
был
запретным.
Quisiera
irme
en
tus
manos
y
poco
a
poco
perder
el
sentido
Хотела
бы
я
раствориться
в
твоих
руках
и
постепенно
потерять
рассудок.
Quisiera
haberte
entregado,
lo
que
me
hubieras
pedido
Хотела
бы
я
отдать
тебе
то,
что
ты
бы
попросил.
Pero
no
voy
a
engañarme
nuestro
amor
no
esta
permitido
Но
я
не
буду
себя
обманывать,
наша
любовь
не
разрешена.
Quisiera
haberte
besado
y
que
no
fueras
prohibido
Хотела
бы
я
поцеловать
тебя,
чтобы
ты
не
был
запретным.
Quisiera
irme
en
tus
manos
y
poco
a
poco
perder
el
sentido
Хотела
бы
я
раствориться
в
твоих
руках
и
постепенно
потерять
рассудок.
Esta
vez
no
me
puedes
mentir
a
escondidas
no
puedo
seguir
На
этот
раз
ты
не
можешь
мне
лгать,
я
не
могу
продолжать
тайком.
Para
amarme
debes
decir
o
me
tomas
o
te
vas!
Чтобы
любить
меня,
ты
должен
сказать:
или
ты
принимаешь
меня,
или
уходишь!
Quisiera
haberte
besado
y
que
no
fueras
prohibido
Хотела
бы
я
поцеловать
тебя,
чтобы
ты
не
был
запретным.
Quisiera
irme
en
tus
manos
y
poco
a
poco
perder
el
sentido
Хотела
бы
я
раствориться
в
твоих
руках
и
постепенно
потерять
рассудок.
Quisiera
haberte
entregado,
lo
que
me
hubieras
pedido
Хотела
бы
я
отдать
тебе
то,
что
ты
бы
попросил.
Pero
no
voy
a
engañarme
nuestro
amor
no
esta
permitido
Но
я
не
буду
себя
обманывать,
наша
любовь
не
разрешена.
Quisiera
haberte
besado
y
que
no
fueras
prohibido
Хотела
бы
я
поцеловать
тебя,
чтобы
ты
не
был
запретным.
Quisiera
irme
en
tus
manos
y
poco
a
poco
perder
el
sentido
Хотела
бы
я
раствориться
в
твоих
руках
и
постепенно
потерять
рассудок.
Quisiera
haberte
entregado,
lo
que
me
hubieras
pedido
Хотела
бы
я
отдать
тебе
то,
что
ты
бы
попросил.
Pero
no
voy
a
engañarme
nuestro
amor
no
esta
permitido.
Но
я
не
буду
себя
обманывать,
наша
любовь
не
разрешена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Morales Pamanes, Julian Ramirez Arellano, Edith Marquez Landa
Attention! Feel free to leave feedback.