Lyrics and translation Edith Márquez - Quién vive en tu piel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién vive en tu piel
Кто живет в твоей коже
En
el
fondo
de
tus
sentimientos
В
глубине
твоих
чувств
Me
busco
pero
no
me
encuentro,
Ищу
себя,
но
не
нахожу,
En
mis
sueños
te
veo
alejándote.
В
своих
снах
вижу,
как
ты
уходишь.
Dime
niño
cual
es
el
secreto,
Скажи
мне,
милый,
в
чем
секрет,
Que
escondes
bajo
tus
ojos
de
hielo
Что
скрываешь
ты
под
ледяным
взглядом
Y
si
me
engañas
me
muero,
И
если
ты
обманываешь,
я
умру,
Si
me
dejas
otra
vez,
Если
ты
оставишь
меня
снова.
Quien
me
roba
el
ansia
de
tus
besos
Кто
крадет
у
меня
жажду
твоих
поцелуев,
Quien
desnuda
el
alma
de
tus
sueños
Кто
обнажает
душу
твоих
снов,
Quien
le
pinta
el
sol
a
tu
universo
Кто
рисует
солнце
в
твоей
вселенной
Cada
amanecer
Каждое
утро.
Quien
hechiza
el
duende
de
tus
labios,
Кто
очаровывает
волшебство
твоих
губ,
Quien
te
de
esperanza
Кто
дарит
тебе
надежду,
Quien
escribe
amor
en
tu
diario,
Кто
пишет
о
любви
в
твоем
дневнике,
Quien
vive
en
tu
piel,
Кто
живет
в
твоей
коже,
Quien,
quien
vive
en
tu
piel.
Кто,
кто
живет
в
твоей
коже?
Tiembla
el
alma
al
decir
te
quiero
Душа
дрожит,
когда
говорю
"люблю",
Una
mentira
nos
inunda
el
cielo
Ложь
застилает
наше
небо,
Hoy
tu
mirada
vacía
Сегодня
твой
пустой
взгляд
Ya
no
es
la
misma
de
ayer,
Уже
не
тот,
что
был
вчера,
Que
hasta
los
árboles
que
arrastran
los
vientos
Даже
деревья,
что
колышет
ветер,
Se
deshojan
si
llega
el
invierno
Теряют
листья,
когда
приходит
зима.
Hoy
nuestra
flor
se
marchita
Сегодня
наш
цветок
увядает
En
esta
inmensidad.
В
этой
бесконечности.
Quien
me
roba
el
ansia
de
tus
besos
Кто
крадет
у
меня
жажду
твоих
поцелуев,
Quien
desnuda
el
alma
de
tus
sueños
Кто
обнажает
душу
твоих
снов,
Quien
le
pinta
el
sol
a
tu
universo
Кто
рисует
солнце
в
твоей
вселенной
Cada
amanecer
Каждое
утро.
Quien
hechiza
el
duende
de
tus
labios,
Кто
очаровывает
волшебство
твоих
губ,
Quien
te
de
esperanza
Кто
дарит
тебе
надежду,
Quien
escribe
amor
en
tu
diario,
Кто
пишет
о
любви
в
твоем
дневнике,
Quien
vive
en
tu
piel.
Кто
живет
в
твоей
коже.
El
aroma
extraño
de
tu
ropa
Чужой
аромат
твоей
одежды
Y
el
sabor
a
nuevo
de
tu
boca,
И
новый
вкус
твоих
губ,
Y
esa
herida
que
clavadita
llevare...
И
эта
рана,
что
я
понесу
в
себе...
Quien
le
pone
luz
a
tu
secreto
Кто
освещает
твой
секрет,
Quien
desnuda
el
ángel
de
tu
cuerpo
Кто
обнажает
ангела
твоего
тела,
Quien
le
prende
fuego
a
tu
deseo
Кто
поджигает
твое
желание
Cada
anochecer,
Каждый
вечер,
Quien
le
da
ternura
a
tu
silencio
Кто
дарит
нежность
твоему
молчанию,
Quien
te
espera
al
alba
Кто
ждет
тебя
на
рассвете,
Quien
te
quita
lo
que
yo
mas
quiero
Кто
отнимает
у
меня
то,
что
я
люблю
больше
всего,
Si
es
otra
mujer,
¿dime
quien?
Если
это
другая
женщина,
скажи
мне,
кто?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jimenez Pinteno, Rogado Pinilla, David Santisteban, Pablo Pinilla Rogado, David Santisteban Marcos
Attention! Feel free to leave feedback.