Edith Márquez - Qué Sabe Nadie - Versión Banda - translation of the lyrics into German




Qué Sabe Nadie - Versión Banda
Was weiß schon jemand - Banda-Version
De mis secretos deseos
Von meinen geheimen Wünschen
De mi manera de ser
Von meiner Art zu sein
Mis ansias y mis sueños
Meinen Sehnsüchten und meinen Träumen
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
De mi verdadera vida
Von meinem wahren Leben
De mi forma de pensar
Von meiner Denkweise
De mis llantos y mis risas
Von meinen Tränen und meinem Lachen
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Lo que me gusta o no me gusta de este mundo
Was mir an dieser Welt gefällt oder nicht gefällt
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Lo que prefiero o no prefiero en el amor
Was ich in der Liebe bevorzuge oder nicht bevorzuge
A veces oigo sin querer algún murmullo
Manchmal höre ich ungewollt ein Gemurmel
Y no hago caso y yo me rio y me pregunto
Und ich beachte es nicht und ich lache und frage mich
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Si ni yo misma muchas veces que quiero
Wenn ich selbst oft nicht weiß, was ich will
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Es lo que vibra de emoción mi corazón
Was mein Herz vor Aufregung vibrieren lässt
De mis placeres y mis íntimos deseos
Von meinen Freuden und meinen intimsten Wünschen
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
De aquello que me preocupa
Von dem, was mich beunruhigt
Que no me deja dormir
Was mich nicht schlafen lässt
De lo que mi vida busca
Von dem, was mein Leben sucht
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
De porque doy siempre el alma
Warum ich immer meine Seele gebe
Cuando me pongo a cantar
Wenn ich anfange zu singen
De porqué mis carcajadas
Warum mein lautes Lachen
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Lo que me gusta o no me gusta de este mundo
Was mir an dieser Welt gefällt oder nicht gefällt
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Lo que prefiero o no prefiero en el amor
Was ich in der Liebe bevorzuge oder nicht bevorzuge
A veces oigo sin querer algún murmullo
Manchmal höre ich ungewollt ein Gemurmel
Y no hago caso y yo me rio y me pregunto
Und ich beachte es nicht und ich lache und frage mich
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Si ni yo misma muchas veces que quiero
Wenn ich selbst oft nicht weiß, was ich will
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Por lo que vibra de emoción mi corazón
Weshalb mein Herz vor Aufregung vibriert
De mis placeres y mis íntimos deseos
Von meinen Freuden und meinen intimsten Wünschen
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand
Que sabe nadie
Was weiß schon jemand





Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Attention! Feel free to leave feedback.