Lyrics and translation Edith Márquez - Se Te Acabó - En Vivo
Se Te Acabó - En Vivo
У тебя все кончено - Вживую
Fue
el
color
de
tu
sonrisa
el
que
se
fue,
Потускнела
улыбка
твоя,
Fue
el
perfume
de
tu
cuerpo
el
que
partió,
Исчез
аромат
твоего
тела,
Fue
el
sonido
de
tu
voz
el
que
callé
Умолкла
твоя
речь.
Fue
una
luz
que
en
tu
mirada
se
perdió,
Взгляд
потускнел.
No
te
importo
lo
que
te
ame,
Тебе
была
не
важна
моя
любовь,
Que
como
a
un
cristo
te
adore,
Мое
преклонение
перед
тобой,
словно
перед
святым,
Pues
fue
muy
poco
para
ti,
Этого
было
мало
для
тебя,
Lo
que
te
di.
Того,
что
я
давал
тебе.
Se
te
acabo
lo
bueno
porque
ya
me
olvide
de
ti
Тебе
конец,
потому
что
я
забыл
о
тебе
De
cómo
suena
tu
nombre,
de
cuando
te
conocí
О
звуке
твоего
имени,
о
том,
как
я
тебя
встретил
Se
te
acabo
la
vida
porque
ya
no
estas
junto
a
mi
Тебе
конец,
потому
что
ты
больше
не
со
мной
Por
cuanto
tiempo
callaste,
por
lo
que
fui
para
ti
За
то,
что
ты
так
долго
молчал,
за
то,
кем
я
был
для
тебя
Lo
único
bueno
que
tuve
Все
хорошее,
что
у
меня
было
Lo
tuve
cuando
te
saque
de
aquí
Я
получил,
когда
выгнал
тебя
отсюда
No
pensaste
que
era
todo
una
ilusión
Que
el
talante
y
lo
Ты
не
думал,
что
это
всего
лишь
иллюзия,
что
весь
этот
стиль
и
Elegante
te
lo
daba
yo
Элегантность
исходили
от
меня.
No
te
importo
que
fuera
fiel
Que
te
entregara
hasta
la
piel
Тебе
было
все
равно,
что
я
был
верен,
что
я
отдал
тебе
все
до
последней
капли
Se
que
fue
poco
para
ti
Lo
que
te
di
Я
знаю,
что
этого
было
мало
для
тебя,
того,
что
я
давал
тебе.
Se
te
acabo
lo
bueno
porque
ya
me
olvide
de
ti
Тебе
конец,
потому
что
я
забыл
о
тебе
De
cómo
suena
tu
nombre,
de
cuando
te
conocí
О
звуке
твоего
имени,
о
том,
как
я
тебя
встретил
Se
te
acabo
la
vida
porque
ya
no
estas
junto
a
mi
Тебе
конец,
потому
что
ты
больше
не
со
мной
Por
cuanto
tiempo
callaste,
por
lo
que
fui
para
ti
За
то,
что
ты
так
долго
молчал,
за
то,
кем
я
был
для
тебя
Lo
único
bueno
que
tuve
Все
хорошее,
что
у
меня
было
Lo
tuve
cuando
te
saque
de
aquí
Я
получил,
когда
выгнал
тебя
отсюда
Se
te
acabo
lo
bueno
porque
ya
me
olvide
de
ti
Тебе
конец,
потому
что
я
забыл
о
тебе
De
cómo
suena
tu
nombre,
de
cuando
te
conocí
О
звуке
твоего
имени,
о
том,
как
я
тебя
встретил
Se
te
acabo
la
vida
porque
ya
no
estas
junto
a
mi
Тебе
конец,
потому
что
ты
больше
не
со
мной
Por
cuanto
tiempo
callaste,
por
lo
que
fui
para
ti
За
то,
что
ты
так
долго
молчал,
за
то,
кем
я
был
для
тебя
Lo
único
bueno
que
tuve
Все
хорошее,
что
у
меня
было
Lo
tuve
cuando
te
saque
de
aquí
Я
получил,
когда
выгнал
тебя
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Sanchez Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.