Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñé Que Te Perdía
Ich Träumte, Dass Ich Dich Verlor
Si
preguntas
qué
tengo
Wenn
du
fragst,
was
ich
habe
Es
que
me
encanta
contemplarte
Es
ist
nur,
dass
ich
es
liebe,
dich
anzusehen
Y
perderme
en
tu
mirada
Und
mich
in
deinem
Blick
zu
verlieren
Si
preguntas
qué
siento
Wenn
du
fragst,
was
ich
fühle
Algo
paso
que
hoy
te
veo
Etwas
ist
passiert,
dass
ich
dich
heute
sehe
Y
todavía
no
lo
creo
Und
ich
kann
es
immer
noch
nicht
glauben
Deja
que
siga
así
Lass
mich
so
weitermachen
Mordiéndote
los
labios
Dir
auf
die
Lippen
beißend
Como
si
está
fuera
Als
ob
es
wäre
La
última
vez
Das
letzte
Mal
Y
es
que
soñé
que
te
perdía
Und
es
ist
so,
dass
ich
träumte,
ich
würde
dich
verlieren
Y
te
juro
amor
sentí
Und
ich
schwöre
dir,
mein
Schatz,
ich
fühlte
Que
me
moría
Dass
ich
sterben
würde
Si
te
ibas
de
mi
vida
Wenn
du
aus
meinem
Leben
gingest
Y
fue
hermoso
despertar
Und
es
war
wunderschön
aufzuwachen
Y
ver
que
sólo
fue
una
tonta
pesadilla
Und
zu
sehen,
dass
es
nur
ein
dummer
Albtraum
war
Y
es
que
soñé
que
te
perdía
Und
es
ist
so,
dass
ich
träumte,
ich
würde
dich
verlieren
Y
por
eso
voy
a
amarte
mucho
más
todos
los
días
Und
deshalb
werde
ich
dich
jeden
Tag
viel
mehr
lieben
Saborearte
en
cada
beso
Dich
in
jedem
Kuss
genießen
Regalarte
mi
alegría
Dir
meine
Freude
schenken
Y
hoy
sé
que
sin
ti
mi
vida
Und
heute
weiß
ich,
dass
mein
Leben
ohne
dich
Te
lo
juro
no
podría
Ich
schwöre
es
dir,
ich
könnte
nicht
¿Que
qué
te
estoy
viendo?
Warum
ich
dich
ansehe?
Que
desde
hoy
te
haré
sentir
Dass
ich
dich
von
heute
an
fühlen
lassen
werde
Todo
el
amor
que
llevo
dentro
All
die
Liebe,
die
ich
in
mir
trage
Deja
que
siga
así
Lass
mich
so
weitermachen
Mordiéndote
los
labios
Dir
auf
die
Lippen
beißend
Como
si
esta
fuera
Als
ob
dies
wäre
La
última
vez
Das
letzte
Mal
Y
es
que
soñé
que
te
perdía
Und
es
ist
so,
dass
ich
träumte,
ich
würde
dich
verlieren
Y
te
juro
amor
sentí
Und
ich
schwöre
dir,
mein
Schatz,
ich
fühlte
Que
me
moría
Dass
ich
sterben
würde
Si
te
ibas
de
mi
vida
Wenn
du
aus
meinem
Leben
gingest
Y
fue
hermoso
despertar
Und
es
war
wunderschön
aufzuwachen
Y
ver
que
sólo
fue
una
tonta
pesadilla
Und
zu
sehen,
dass
es
nur
ein
dummer
Albtraum
war
Y
es
que
soñé
que
te
perdía
Und
es
ist
so,
dass
ich
träumte,
ich
würde
dich
verlieren
Y
por
eso
voy
a
amarte
mucho
más
todos
los
días
Und
deshalb
werde
ich
dich
jeden
Tag
viel
mehr
lieben
Saborearte
en
cada
beso
Dich
in
jedem
Kuss
genießen
Regalarte
mi
alegría
Dir
meine
Freude
schenken
Y
hoy
sé
que
sin
ti
mi
vida
Und
heute
weiß
ich,
dass
mein
Leben
ohne
dich
Te
lo
juro
no
podría
Ich
schwöre
es
dir,
ich
könnte
nicht
Sentiría
Ich
würde
fühlen
Que
mi
universo
sin
tu
amor
no
existiría
Dass
mein
Universum
ohne
deine
Liebe
nicht
existieren
würde
No
cabría
en
mi
tristeza
Meine
Trauer
wäre
grenzenlos
Mi
corazón
se
detendría
Mein
Herz
würde
stehen
bleiben
Y
me
ahogaría
esta
agonía
Und
diese
Agonie
würde
mich
ersticken
Y
es
que
soñé
que
te
perdía
Und
es
ist
so,
dass
ich
träumte,
ich
würde
dich
verlieren
Y
por
eso
voy
a
amarte
mucho
más
todos
los
días
Und
deshalb
werde
ich
dich
jeden
Tag
viel
mehr
lieben
Saborearte
en
cada
beso
Dich
in
jedem
Kuss
genießen
Regalarte
mi
alegría
Dir
meine
Freude
schenken
Y
hoy
sé
que
sin
ti
mi
vida
Und
heute
weiß
ich,
dass
mein
Leben
ohne
dich
Te
lo
juro
no
podría
Ich
schwöre
es
dir,
ich
könnte
nicht
No
podría
Ich
könnte
nicht
Te
lo
juro
no
podría
Ich
schwöre
es
dir,
ich
könnte
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Luis Ortega Castro, Armando Antonio Avila De La Fuente
Album
Duele
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.