Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda La Vida
Das ganze Leben
TODA
LA
VIDA
DAS
GANZE
LEBEN
Toda
la
vida
coleccionado
mil
amores
Das
ganze
Leben
lang
tausend
Lieben
gesammelt
Haciendo
juegos
malabares
Jonglierkünste
vollführend
Para
no
amarte
en
exclusiva.
Um
dich
nicht
ausschließlich
zu
lieben.
Toda
la
vida
poniendo
trampas
al
orgullo
Das
ganze
Leben
lang
dem
Stolz
Fallen
stellend
Tantas
historias
como
estrellas
So
viele
Geschichten
wie
Sterne
Para
no
ser
esclavo
tuyo
Um
nicht
deine
Sklavin
zu
sein
Para
obtener
mi
propia
música.
Um
meine
eigene
Musik
zu
finden.
Toda
la
vida
descubriendo
puertas
a
escondidas
Das
ganze
Leben
lang
heimlich
Türen
entdeckend
Para
escapar
de
tus
heridas
Um
deinen
Wunden
zu
entkommen
Para
buscar
la
aventuras
que
me
liberen
de
tus
besos
Um
die
Abenteuer
zu
suchen,
die
mich
von
deinen
Küssen
befreien
Solo
por
eso,
solo
por
eso
Nur
deswegen,
nur
deswegen
Toda
la
vida
para
olvídate
Das
ganze
Leben,
um
dich
zu
vergessen
Para
perderte
y
recupérate
Um
dich
zu
verlieren
und
dich
wiederzugewinnen
Y
no
dormirme
en
tus
sentidos
Und
mich
nicht
in
deinen
Sinnen
zu
verlieren
Como
un
idiota
enamorado
desmadejado
Wie
eine
verliebte,
zerzauste
Idiotin
Aburrido
que
se
conforma.
Gelangweilt,
die
sich
zufriedengibt.
Toda
la
vida
marcando
números
secretos
Das
ganze
Leben
lang
geheime
Nummern
wählend
Mandando
cartas
a
escondidas
Heimlich
Briefe
schickend
Haciendo
citas
indiscretas
Indiskrete
Verabredungen
treffend
Como
un
romántico
suicida,
si
un
suicidas.
Wie
eine
romantische
Selbstmörderin,
ja
eine
Selbstmörderin.
Toda
la
vida
sabiendo
siempre
que
me
esperas
Das
ganze
Leben
lang
immer
wissend,
dass
du
auf
mich
wartest
Siempre
segura
de
ti
misma
Immer
so
selbstsicher
Siempre
mujer
siempre
perfecta
Immer
Mann,
immer
perfekt
Y
yo
buscando
mi
otra
música,
mi
propia
música,
es
me
música
Und
ich
suche
meine
andere
Musik,
meine
eigene
Musik,
es
ist
meine
Musik
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Toda
la
vida
tirando
amor
por
por
todos
lados
Das
ganze
Leben
lang
Liebe
überall
verstreuend
Dejando
beso
enganchados
Sich
verhakende
Küsse
hinterlassend
En
cada
nueva
despedida
Bei
jedem
neuen
Abschied
Y
tu
al
final
la
mas
querida
Und
du
am
Ende
der
Meistgeliebte
Toda
la
vida...
Das
ganze
Leben...
Toda
la
vida...
Das
ganze
Leben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla, Luis Gomez Escolar Roldan
Attention! Feel free to leave feedback.