Edith Márquez - Tus Ojos, Tus Manos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Márquez - Tus Ojos, Tus Manos




Tus Ojos, Tus Manos
Твои Глаза, Твои Руки
Aceptar
Принять
Que a mi lado no despertarás
Что рядом со мной ты больше не проснешься
Continuar
Продолжать
Con tu ausencia recordándome que ya
С твоим отсутствием, напоминающим мне, что ты уже
No volverás
Не вернешься
Si ya estoy
Если я уже
Demasiado grande para escapar
Слишком взрослая, чтобы убежать
A esos besos que te debo
От тех поцелуев, которые я тебе должна
Y otros que me das
И других, что ты мне даришь
Si ya empiezo a extrañar
Если я уже начинаю скучать
Tus ojos,
По твоим глазам,
Tus manos,
Твоим рукам,
Tus juegos para hacerme daño,
Твоим играм, причиняющим мне боль,
Tu risa,
Твоему смеху,
Tu llanto,
Твоим слезам,
Tus gestos que aún no he olvidado
Твоим жестам, которые я до сих пор не забыла
Quiero pensar
Хочу думать,
Que la vida sigue ahora que no estas
Что жизнь продолжается теперь, когда тебя нет
Al final
В конце концов
Mi esperanza se quebró como el cristal
Моя надежда разбилась, как стекло
Si ya estoy
Если я уже
Demasiado loca para enloquecer
Слишком безумная, чтобы сходить с ума
Demasiado niña para entender
Слишком юная, чтобы понять,
Que no volveré a tener
Что больше не буду иметь
Tus ojos,
Твои глаза,
Tus manos,
Твои руки,
Tus juegos para hacerme daño,
Твои игры, причиняющие мне боль,
Tu risa,
Твой смех,
Tu llanto,
Твои слезы,
Tus gestos que aun no he olvidado
Твои жесты, которые я до сих пор не забыла
Podría llorar,
Могла бы плакать,
Podría fingir,
Могла бы притворяться,
Podría soñar que estas aquí
Могла бы мечтать, что ты здесь
Podría cambiar las cosas y no pensar
Могла бы изменить все и не думать,
Que es mejor así
Что так лучше
Que es mejor así,
Что так лучше,
Que es mejor asi
Что так лучше
(Tus ojos tus manos)
(Твои глаза, твои руки)
Tus ojos tus manos
Твои глаза, твои руки
Que no volveré a tener
Что больше не буду иметь
Tus ojos,
Твои глаза,
Tus manos,
Твои руки,
Tus juegos para hacerme daño,
Твои игры, причиняющие мне боль,
Tu risa,
Твой смех,
Tu llanto,
Твои слезы,
Tus gestos que aun no he olvidado
Твои жесты, которые я до сих пор не забыла





Writer(s): ángel Reyero, Armando Avila


Attention! Feel free to leave feedback.