Edith Márquez - Tómame o déjame - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Edith Márquez - Tómame o déjame




Tómame o déjame
Возьми меня или брось
Tómame o déjame
Возьми меня или брось
Pero no me pidas que te crea más
Но только не проси меня верить твоим словам
Cuando llegas tarde a casa
Когда ты приходишь домой поздно
No tienes por qué inventar
Не нужно придумывать
Pues tu ropa huele a leña de otro hogar
Потому что твоя одежда пахнет другим домом
Tómame o déjame
Возьми меня или брось
Si no estoy despierta, déjame soñar
Если я сплю, не буди меня
No me beses en la frente
Не целуй меня в лоб
Sabes que te llegar
Знай, что я тебя слышу
Y tu beso sabe a culpabilidad
И твой поцелуй отдаёт виной
me admiras porque callo y miro al cielo
Ты восхищаешься мной, потому что я молчу и смотрю в небо
Porque no me ves llorar
Потому что ты не видишь моих слёз
Y te sientes cada día más pequeño
И с каждым днём ты чувствуешь себя всё более ничтожным
Y esquivas mi mirada en tu mirar
И в моём взгляде ищешь отражение
Tómame o déjame
Возьми меня или брось
Ni te espío ni te quito libertad
Я не слежу за тобой и не лишаю тебя свободы
Pero si dejas el nido
Но если ты покинешь гнездо
Si me vas a abandonar
Если ты собираешься меня бросить
Hazlo antes de que empiece a clarear
Сделай это до рассвета
me admiras porque callo y miro al cielo
Ты восхищаешься мной, потому что я молчу и смотрю в небо
Porque no me ves llorar
Потому что ты не видишь моих слёз
Y te sientes cada día más pequeño
И с каждым днём ты чувствуешь себя всё более ничтожным
Y esquivas mi mirada en tu mirar
И в моём взгляде ищешь отражение
Tómame o déjame
Возьми меня или брось
Y si vuelves, trae contigo la verdad
А если вернёшься, то принеси с собой правду
Trae erguida la mirada, trae contigo a mi rival
Принеси с высоко поднятой головой, приведи с собой мою соперницу
Si es mejor que yo, podré entonces llorar
Если она лучше меня, тогда я смогу скорбеть





Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe


Attention! Feel free to leave feedback.